Вообще китайский – это своего рода азиатская латынь; заимствования из него есть у всех соседей – вьетнамцев, корейцев, монголов и других народов. Поэтому, если вы хотите стать полиглотом со специализацией на азиатских языках, то начинать лучше с изучения китайского.
Известные продукты провинции Шэньси – финики, киви, гранаты, грецкие орехи и многое другое. Местная кухня очень колоритна, ее называют «циньской», по фамилии императора Цинь Шихуана, объединившего Китай. Таким образом проводятся параллели с тем периодом истории; это дает понять всем интересующимся, что рецепты шэньсийской кухни древние и, скорее всего, блюда, по ним приготовленные, ел (а может, даже изобрел) сам император. Подобная ситуация, как вы уже знаете, наблюдается в Китае довольно часто. Поэтому в этот раз обращу ваше внимание на одно кулинарно-лингвистическое явление.
Обычно китайские иероглифы состоят из 10–20 черт. Есть простые иероглифы с количеством черт меньше 10, а есть сложные из 20–30. Но если их больше 30, то, скорее всего, этот иероглиф употреблялся в «старом» Китае до 1956 года. Надо сказать, что китайцы сами не рады, что у них такой сложный язык, и в упомянутом году была проведена реформа: сложные элементы иероглифов заменили в соответствии с определенной логикой на более простые. Целью было повысить грамотность населения, потому что китайцам, как и иностранцам, приходится много раз прописывать иероглифы, чтобы их запомнить. Соответственно, чем сложнее написание, тем тяжелее его запомнить. Иероглифы, которые использовались до 1956 года, до сих пор в ходу на Тайване, в Гонконге, Сингапуре и среди тех китайских диаспор за рубежом, которые сформировались до реформы, например в Камбодже. Самый сложный иероглиф в китайском языке состоит из 56 черт в написании до 1956 года и из 42 черт в упрощенном варианте. Он читается как «бян» и означает название шэньсийской лапши. Оно состоит из двух иероглифов, то есть звучит как «бянбян».
Здесь интересно то, что все китайцы, узнавая этот факт, хотят попробовать такую лапшу, то есть название стимулирует рост потребления. Всем интересно, что же это за лапша, название которой настолько сложно написать. Шэньсийские рестораторы, естественно, прикладывают усилия, чтобы статьи с написанием этого иероглифа периодически обновлялись и не забывались в интернете. Уникальность его еще и в том, что его нет в китайском Word и других компьютерных программах; его нельзя напечатать, а можно только написать рукой или переслать картинку с его изображением.
Шэньсийская лапша подается в бульоне, для приготовления его используются соевый соус, уксус, глутамат натрия, душистый перец, молотый перец чили и другие приправы. Лапша по виду похожа на ленточку или, по выражению самих китайцев, – на брючный ремень, то есть плоская и широкая. Название лапши «бянбян» – звукоподражание процессу ее изготовления. Тесто раскатывают и режут на полоски, потом растягивают и стучат по доске; этот стук китайское ухо слышит как «бянбян».
Жители Шэньси очень гордятся своей культурой и историей. Некоторые китайцы из других провинций считают их даже надменными – возможно, не без оснований, так как на протяжении нескольких столетий этот регион был центром политической, экономической и культурной жизни Китая, поэтому местные жители держатся с достоинством и чувствуют себя носителями великих традиций.
Однако это является их недостатком, потому что порой шэньсийцы бывают слишком самодовольными и самоуверенными, что приводит к проблемам. Этим также можно пользоваться в своих целях: если нужно наладить отношения с шэньсийцами, то первое, с чего надо начать, – это хвалить их провинцию, город Сиань, их традиции и т. п. Другое продолжение этого недостатка в том, что местные бизнесмены (шаньшаны) любят рисковать и могут поставить на карту все, что имеют. Это тоже своего рода дань традициям: есть много местных легенд о торговцах древности, которые сумели быстро разбогатеть, совершив рискованный и смелый поступок.
Одновременно шаньшаны считаются честными, прямолинейными и доброжелательными. Они хорошо чувствуют рынок, поэтому умеют подбирать правильные стратегии продаж. Шаньшаны тщательно изучают поведение потребителей и применяют различные маркетинговые тактики по отношению к разным группам лиц. Это выражается, например, в том, что они могут делать акцент на тех качествах товара, которые важны именно для конкретного покупателя.