Читаем Китайская разведка полностью

Власти КНР допустили непростительную ошибку — вовремя не разогнали митинг. Показали свою слабость. Это сразу поняли митингующие и их организаторы. Уже 20 апреля на площади собрались больше ста тысяч человек, и у китайских властей осталось два выхода: либо подавить демонстрацию вооруженным путем, либо вступить в переговоры. И опять руководство КНР допустило ошибку, революцию легче всего подавлять еще в начальной фазе, пока она не развернулась до конца. Но правительство не сделало этого, проявляя откровенную нерешительность и растерянность. А между тем ситуация осложнялась с каждым днем. Спустя 10 дней, 26 апреля, газета «Женьминь жибао» объявила происходящее в стандартных партийных формулировках «откровенным покушением на власть», «заговором», «нарушением общественного порядка». Утверждалось, что «кучка людей» стремится ввергнуть Китай в хаос и «под демократическими лозунгами попирает законы демократии». Это была еще одна ошибка руководства КНР — на следующий день на Тяньаньмэнь собралось еще больше людей. Раскол и растерянность в верхах с каждым часом обострялись. Причем, неправильно и непонятно повел себя Чжао Цзыян. В частности, в беседе с представителем Азиатского банка развития он сообщил, что необходимы переговоры с демонстрантами, тем более что студенты требуют того же, что и само правительство, — борьбы с коррупцией и демократизации. Достаточно прозрачно Чжао Цзыян заявил о претензии на единоличную власть и полное устранение прежнего руководства. Он же отдал приказ о том, чтобы информация о демонстрации появилась на китайском ЦТ. Тем временем в центре Пекина творилось нечто невообразимое. На митинг приходили все новые и новые толпы людей. Как и в Восточной Европе, сочувствие демонстрантам захватывало все новые слои общества: госчиновников, рабочих, крестьян, интеллигенцию. В СМИ приводят такой случай, когда сын одного из членов политбюро КПК, прогулявшись на площадь, по возвращении заявил отцу: «Это — революция». Как и в Восточной Европе, основной силой оппозиции была молодежь, в столице скопилось около миллиона молодых безработных. Именно они участвовали во всех кровавых столкновениях с спецслужбами и армией КНР.

К этому моменту, наконец, опомнились китайские власти. Они заговорили о том, что происходящее — результат происков зарубежных спецслужб. Причем этот факт нашел подтверждение у иностранных политологов, они утверждали, что агенты ЦРУ и тайваньской разведки на площади присутствовали, но их роль будто бы ограничивалась лишь передачей денег.

Бездействие китайских властей привело к тому, что под влиянием событий в Пекине начались демонстрации в других городах КНР. Теперь стало ясно, если власти не примут каких-либо мер, то коммунистический режим падет, как он уже пал в Восточной Европе. Наконец, 30 мая власти КНР предприняли попытку мирно вытеснить людей с площади, но демонстранты остановили танковую колону своими телами. И тогда — только тогда — было принято решение ударить по мятежникам всеми наличными силами, пока еще не поздно. Кто разрешил применить армию? Где и кем было принято это непростое решение? Это осталось неизвестно. Можно только предположить, что на такие действия была способна только «старая гвардия».

Здесь следует обратить внимание на один факт. По свидетельству очевидцев, как только китайская армия начала выдвижение на подавление демонстрации, тут же на их пути возникли баррикады из автобусов, частных автомобилей, а неорганизованная толпа мгновенно превратилась в настоящие боевые отряды, готовые закрыть путь танкам не только своими телами, но и «коктейлем Молотова». Это говорит о подготовленности демонстрантов, о стратегическом управлении. Но власть здесь показала твердость и решительность, танки и бронемашины атаковали толпу и прошли сквозь нее, а баррикады были расстреляны с дальних дистанций.

Это было только начало. По свидетельству иностранных наблюдателей, в центре китайской столицы вспыхнуло настоящее сражение с применением огнестрельного оружия, гранатометов. По их словам, большие потери были с обеих сторон, причем погибли не только демонстранты, «на улицах было множестве убитых солдат и полицейских, чьи тела носили следы жестоких истязаний, а улицы были буквально забиты горящей бронетехникой». Перестрелка длилась несколько дней. Это говорит о том, что имело место хорошо организованное, спланированное и подготовленное действие. Причем, судя по происшедшим событиям, лидеры оппозиции не исключали вариант с вооруженным столкновением и были к нему готовы. После этого в Китае было введено чрезвычайное положение. Произошла чистка в рядах Коммунистической партии КНР, был снят со своей должности Чжао Цзыян и многие другие, поддержавшие революцию.

Но все это уже детали, не имеющие отношения к нашей теме. Но важно то, что именно в дни трагедии на Тяньаньмэнь Китай сознательно сделал свой выбор: выживание страны и реальный прогресс вместо распада, уготованных ему ходом событий. Именно начало мая 1989 года стало точкой отсчета, с которой началась история другого Китая — как сверхдержавы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Китайский марафон

Похожие книги

Command and Control
Command and Control

"Excellent… hair-raising… Command and Control is how nonfiction should be written." (Louis Menand)Famed investigative journalist Eric Schlosser digs deep to uncover secrets about the management of America's nuclear arsenal. A ground-breaking account of accidents, near-misses, extraordinary heroism, and technological breakthroughs, Command and Control explores the dilemma that has existed since the dawn of the nuclear age: how do you deploy weapons of mass destruction without being destroyed by them? That question has never been resolved — and Schlosser reveals how the combination of human fallibility and technological complexity still poses a grave risk to mankind.Written with the vibrancy of a first-rate thriller, Command and Control interweaves the minute-by-minute story of an accident at a nuclear missile silo in rural Arkansas with a historical narrative that spans more than fifty years. It depicts the urgent effort by American scientists, policymakers, and military officers to ensure that nuclear weapons can't be stolen, sabotaged, used without permission, or detonated inadvertently. Schlosser also looks at the Cold War from a new perspective, offering history from the ground up, telling the stories of bomber pilots, missile commanders, maintenance crews, and other ordinary servicemen who risked their lives to avert a nuclear holocaust. At the heart of the book lies the struggle, amid the rolling hills and small farms of Damascus, Arkansas, to prevent the explosion of a ballistic missile carrying the most powerful nuclear warhead ever built by the United States.Drawing on recently declassified documents and interviews with men who designed and routinely handled nuclear weapons, Command and Control takes readers into a terrifying but fascinating world that, until now, has been largely hidden from view. Through the details of a single accident, Schlosser illustrates how an unlikely event can become unavoidable, how small risks can have terrible consequences, and how the most brilliant minds in the nation can only provide us with an illusion of control. Audacious, gripping, and unforgettable, Command and Control is a tour de force of investigative journalism, an eye-opening look at the dangers of America's nuclear age.

Eric Schlosser

Военная документалистика и аналитика / История / Технические науки