Читаем Китайские дети полностью

У одной родительницы рвения было через край, и у нее оказались не только костюмы черепахи и зайца, но и «лягушки, золотой рыбки и головастика!». Остальные тут же бросились искать костюмы животных (или по крайней мере заявляли о своем усердии в WeChat).

Я не понимала смысла игры по ролям, не рвалась я и рядить своего трехлетку в костюм пресмыкающегося.

Но в тот конкретный день лишаться стула мне не хотелось, и я транслировала свой пыл:

Учитель, сделаю тут же!

Сообщения от наставников приходили в любое время дня и даже ночью и по выходным, а в некоторые сутки я насчитывала в нашей группе три с лишним сотни сообщений.


Большинству китайских семей было проще не отставать, чем мне: простая арифметика. Политика планирования семьи в Китае в последние пару десятилетий – «политика одного ребенка», как ее именуют попросту, – означала, что у многих одногруппников Рэйни нет ни братьев, ни сестер. У этих детей были мама, папа, две бабушки и двое дедушек, итого шестеро взрослых на одного ребенка. Такова перевернутая пирамида жизни в большинстве китайских городов – нередко под одной крышей обитают три поколения: ребенок, родители и парочка прародителей.

У такого уклада время от времени проявляются и теневые стороны: ребенок растет настолько избалованным, что в народе их именуют «императорчиками». А бывает, что множество заботливых рук оказывает на воспитанника в основании этой пирамиды сокрушительное давление надежд. Я частенько вспоминаю китайскую поговорку «бу кань чжун фу» – представляю себе ослика или рабочую лошадь, тяжко груженных товаром, которые «больше не тянут бремя».

Но хороша пропорция «шесть к одному» между взрослыми и детьми тем, что китайские городские дети обычно окружены многочисленными людьми, готовыми разделить тяготы образования. Моему двоюродному дедушке Куанго, общительному человеку со статью, приобретенной за десятилетия во главе банкетного стола, дедом работать давалось так, будто это азартный спорт.

– Важнейший мой труд только начинается, – объявил он мне, получив под опеку внучку. Дядя Куанго наличные в уплату кружков и факультативов возит тележками, повелевает домашними заданиями, добывает подарки учителям и ездит на экскурсии. Его внучка переезжает к нему в квартиру в будни – у нее там своя кровать, и эта миграция на срок с понедельника по пятницу дается ей легко: достаточно зайти в лифт и нажать на кнопку. Отец девочки, мой троюродный брат, купил квартиру в том же доме, где живет Куанго, исключительно с этой целью.

У Рэйни же, напротив, было всего двое надежных взрослых – мы с Робом. Дедушки и бабушки остались за океаном, и поэтому привлекать родственников к опеке мы не могли, а я прогибалась под грузом циркуляров, написанных на моем втором языке. Я нашла благодарную работу писателя, а позднее и телекорреспондента и не собиралась бросать все это в угоду учительнице Чэнь.

Думала, что научилась держать равновесие канатоходца и справилась с угрызениями совести, – пока не надвинулся День прародителей и не доказал, что я заблуждаюсь. Ничто так не возмущало хрупкого равновесия нашего хозяйства, в котором вечно не хватало рук, как этот конкретный праздник.

«Это добродетель нашего китайского народа – почтение к старикам. Наши прародители вложили столько любви, что теперь, когда они состарились, мы обязаны делать для них все возможное», – сообщила нам записка от учительницы. В записке нам было велено отправить в садик в грядущий четверг дедушку или бабушку – на празднование «сыновнего послушания».

Неувязочка.

– Дедушки и бабушки Рэйни живут в Соединенных Штатах, – сказала я учительнице Чэнь, когда забирала Рэйни.

– Ну, тогда Рэйни не сможет участвовать, – ответила Чэнь. – Пусть сидит дома.

– Бухаоисы – приношу извинения, – я уверена, Рэйни хотел бы участвовать, – возразила я.

– Тогда вы с ним приходите, – отрезала Чэнь.

– Я работаю и не смогу вырваться, – сказала я.

– В таком случае пусть сидит дома.

Вот так мне пришлось умолять, чтобы меня отпустили с работы и я могла бы изображать бабушку собственного сына. Я вошла в комнату младшей группы № 4, опоздав на две минуты, и обнаружила там пару десятков дедов и бабушек, рассаженных на крошечных стульчиках; все пели песню 1952 года о труде.

Труд – это самое славное дело.Солнце сияет, поет петушок…

Я глянула на Рэйни. Вид у него был до странного отчужденный, и он избегал моего взгляда.

Проснулись цветы, чистят перышки птахи…Вьет сорока гнездо, пчелы мед собирают.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как перестать срываться на детей. Воспитание без стресса, истерик и чувства вины
Как перестать срываться на детей. Воспитание без стресса, истерик и чувства вины

Дети ведут себя по-идиотски и могут быть несносными. Они выбрасывают игрушки из окна машины, отказываются спать днем, наступают на голову братику, крадут конфеты… Мы любим своих детей и готовы ради них на все, но часто настолько устаем, что не в силах сдерживаться и выходим из себя. Иногда нам даже кажется, что это дети делают все возможное, чтобы нас довести.Карла Наумбург, эксперт по воспитанию, предлагает простые и понятные советы, которые помогут не срываться на детей. Вы научитесь быстро замечать признаки подступающих вспышек и вовремя с ними бороться, справитесь со стрессом и стыдом.Эта оптимистичная, жизнеутверждающая книга-поддержка пригодится каждому родителю.

Карла Наумбург

Психология и психотерапия / Воспитание детей / Дом и досуг
Мама, ау. Как ребенок с аутизмом научил нас быть счастливыми
Мама, ау. Как ребенок с аутизмом научил нас быть счастливыми

В наше время хорошо быть другим, отличаться от всех, выделяться на общем фоне. А что такое на самом деле быть другим? И что это значит – растить ребенка, который «другой», который отличается от своих сверстников и никогда не будет таким, как они? Мария Дубова пишет о том, как растить особенного ребенка – ребенка с диагнозом аутизм. Как не сойти с ума, когда твой сын тебя не понимает? Когда он ни секунды не сидит на месте и почти не разговаривает, но вдруг неожиданно выясняется, что он сам научился понимать несколько языков. Каково родителям знать, что сын не чувствует боли и у него нет чувства страха? Но несмотря ни на что, это такой же ранимый, талантливый и любимый ребенок, как и любой другой. И ему нужно, чтобы его любили, понимали и заботились о нем. Это книга о семейных ценностях, о боли, о разочаровании и принятии, а также о людях, простых людях рядом с нами.

Мария Дубова

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Воспитание детей / Дом и досуг