Совершив обряд, сестры сели на берегу у пруда. Вдруг подул сильный ветер, прогремел гром, засверкала молния, сгустились черные тучи и закрыли собой Млечный Путь. Шесть сестер в страхе убежали в дом, лишь Искусница осталась стоять и смотреть на черное небо. «Сегодня единственный день, когда Пастух и Ткачиха могут встретиться, – думала она. – Ну почему этот ненавистный ветер помешал им, зачем гром и молнии распугали всех сорок? Как же теперь будут Пастух и Ткачиха?» Тут Искусница вспомнила про свою картину Сорочьего моста, подбежала к столику с подношениями, взяла ее в руки и стала поклоняться небесам. Вдруг хлопок! – и сороки с криками вылетели с картины, летели все выше, долетели до небес и выстроились в сияющий золотой мост через Млечный Путь. Пастух и Ткачиха с запада и востока бросились друг к другу и встретились на мосту. Искусница была за них очень рада, зажгла у столика благовония и помолилась о счастье влюбленных.
Тут с неба раздался голос Ткачихи: «Спасибо тебе, Искусница, твои сороки помогли нам, теперь никакой ветер не принесет нам разлуку. Мне нечем тебя отблагодарить, но у пруда есть три предмета, возьми тот, что тебе нравится». Девушка подбежала к пруду и увидела на водной глади блестящие золотые вещи – счеты, кисть и иглу для вышивания. Ни минуты не сомневаясь, Искусница выбрала третье. Острая и тонкая, игла очень понравилась девушке. Вернувшись домой, мастерица продела в нее нить и стала вышивать цветы. Она долго трудилась, но удивительное дело – нить в игле никак не заканчивалась, а вышитые ею цветы и птицы были совсем как живые. Недаром говорят, что знаменитые сучжоуские вышивки[103]
пошли именно от Искусницы.Все девушки завидовали тому, что мастерица получила иглу от Ткачихи. Поэтому каждый год в день Цисицзе они тоже поклонялись Ткачихе, проводили разные обряды и надеялись обрести ловкость и мастерство в рукоделии.
Чем заняты девушки в день Цисицзе
Цисицзе также называют Цицяоцзе (День прошений о мастерстве), Нюэрцзе (День дочерей) – это самый романтичный и самый любимый традиционный китайский праздник девушек.
Обычай молить о мастерстве – цицяо – появился еще в эпоху Хань, и только потом его связали с историей о Пастухе и Ткачихе. Гэ Хун[104]
, ученый династии Восточная Цзинь[105], в сочинении «Заметки западной столицы»[106] описывал, как «…седьмого числа седьмого месяца придворные дамы продевали нить через семь игольных ушек, многие следовали их примеру» – это первое упоминание в текстах о традиции цицяо.В стихах эпохи Тан и Сун также часто встречается описание этого обычая, например, у танского поэта Ван Цзяня: «Погас жемчужный блеск вышитых звезд, придворные девушки заняты цицяо».
В эпохи Сун и Юань обряд цицяо стал более торжественным. В столице устраивали специальные рынки, где продавали товары для подношений –
В вечерний час Цисицзе под луной молодые мастерицы расставляли на столике благовония, фрукты и цветы и приступали к
В день Цисицзе девушки пели Песнь
Куи Син помогает сдать экзамен
Седьмого числа седьмого месяца девушки заняты гаданиями цицяо, а что же юноши? Они поклоняются звездному старцу – Куй Сину. В китайской астрономии Куй Син, или Куйдоу Син, – это звезда одного из двадцати восьми созвездий, первая звезда в созвездии Большой Медведицы, поэтому ее называют «звезда Куй», или «главная звезда». В древности победителя императорских экзаменов кэцзюй[107]
называли «спустившимся с небес Куем», говорили, что он «одним выстрелом сбил звезду Куй». Почему же седьмого числа седьмого месяца поклонялись старцу звезды Куй и просили его помощи на императорских экзаменах? По легенде, именно Цисицзе – день его рождения.