– Вон идет человек из троянского стана: то – или соглядатай, подбирающийся к нашим судам, или хищник, вышедший в поле грабить трупы; пусть подойдет поближе к нам, тогда бросимся и схватим его.
Сговорясь между собой, оба припали к земле и притаились между грудами трупов. Быстро пробежал мимо них Долон, не чуя беды. Дав ему немного отбежать от себя, герои вскочили и погнались за ним; услышав за собой поспешные шаги, Долон остановился, думая, не друзья ли догоняют его по повелению Гектора. Но лишь приблизились к нему герои на полет копья, он узнал в них врагов и побежал от них. Одиссей с Диомедом пустились в погоню и погнали к судам. Близко был уже Долон от ахейских стражей – Тидид Диомед закричал ему тогда:
– Стой, а не то пущу в тебя копье – не миновать тебе тогда смерти. – И бросил копье, но с намерением не попал в троянца. Пролетев над правым плечом его, копье воткнулось в землю.
Долон побледнел от ужаса, затрясся, застучали у него даже зубы во рту. Задыхаясь, подбежали к нему Диомед с Одиссеем и схватили его. Горько плача, взмолился Долон:
– Пощадите меня, я дам вам за себя богатый выкуп: много у меня в дому золота, и меди, и железа.
– Будь спокоен, – отвечал ему Одиссей, – и не думай о смерти; скажи вот мне лучше, зачем бродишь ты темной ночью, когда все покоятся сном; грабишь ли ты трупы в поле или послан ты Гектором в наш лагерь – высмотреть, что у нас делается? Говори мне правду! Трепеща от страха, Долон отвечал:
– Гектор, на погибель мою, послал меня соглядатаем в ваш стан; искусил он меня – обещал коней и колесницу Ахилла.
Улыбнулся Одиссей и молвил:
– Ну, не пустых даров захотел ты от Гектора. Скажи мне еще вот что: где оставил ты Гектора, где у него боевые доспехи, где его кони? Где стоит ваша стража и дружины ваших союзников?
Долон отвечал:
– Гектор, когда я уходил, сидел между вождями, подле могилы Ила. Стражи особой нет в троянском стане: воины сидят вокруг огней и все сторожат лагерь; союзники же теперь спят: нечего им сторожить, нет у них близко ни жен, ни детей, ни имущества. Если хотите пройти в троянский стан – вон там, в конце лагеря, лежат фракийцы, пришедшие недавно, с ними и царь их Рес, сын Эионея. Кони у Реса – каких никогда не видал я доселе: белее снега, быстры, как вихрь; колесница его вся изукрашена золотом и серебром, сам он одет в дивные, золотые доспехи: не нам бы смертным, – богам только носить такие доспехи. Отведите же меня теперь к кораблям вашим или оставьте, связанного, здесь, пока не вернетесь назад и не увидите, правду ли я вам говорил или нет.
Грозно взглянув на него, сказал Диомед:
– Нет. не думай о спасении: попался ты в мои руки – больше никогда не будешь ты вредить арговянам.
И с этими словами замахнулся и ударил пленника острым мечом по шее: быстро слетела голова с плеч еще кричавшего и молившего о пощаде Долона. Сняли они с головы убитого шлем из хорьковой кожи, взяли лук его, и копье, и волчью шкуру: все это Одиссей поднял вверх, принося в жертву Афине, даровательнице добычи, и поднятое положил на ветви тамариска, обозначив место видными, верными приметами – чтобы вернее найти и взять положенное по возвращении из троянского стана.
После этого, шагая через трупы, пошли они дальше но бранному полю, пропитанному кровью.
Утомленные трудностями пути, фракийцы спали крепким сном; подле них сложены были на земле в три ряда все их блестящие доспехи, и перед каждым из воинов стояла пара коней, впряженных в боевую колесницу. Рес спал посередине, и быстроногие копи его стояли рядом, привязанные к колеснице. Первым заприметил его Одиссей и сказал Диомеду:
– Вот фракийский вождь, и вот его кони, о которых говорил нам убитый троянец: приступай скорее к делу: отвязывай копей или убивай воинов, а коней отвяжу я.
Как лев бросается на стадо коз или овец, так бросился Диомед на спящих фракийцев и начал рубить их своим мечом: послышались страшные стоны, кровью обагрилась земля. Одиссей оттаскивал каждого убитого в сторону, чтобы не испугать не привычных еще к трупам коней. Двенадцать фракийцев умертвил Диомед и подошел к самому Ресу; тот стонал во сне, мучимый тяжелым сновидением; быстрый удар Диомеда лишил спавшего жизни. Одиссей поспешно выпрягал коней, надевал им узды и выводил из фракийского стана: свистнул потом Одиссей, подавая знак Диомеду. Диомед же стоял и думал, какой бы смелый подвиг совершить ему еще: взять ли ему царскую колесницу вместе с находившимся на ней оружием и увезти ее за дышло, вынести ли ее из стана на руках, или убить еще нескольких троянцев? Так размышлял он и стоял, не двигаясь на зов Одиссея; но подошла к нему и это время Афина и посоветовала идти скорее к Одиссею: дурно будет, если кто из враждебных грекам богов разбудит от сна троянцев. Диомед узнал голос богини и поспешно вскочил на коня: Одиссей ударил коней луком, и быстро понеслись они к судам ахейцев.