Читаем Кластер Войвод. Третье правило крови полностью

Имя нового знакомого показалось Вииру несколько странным. Но, в конце концов, это было Усопье, о котором он практически ничего не знал. Поэтому, никак не проявив своего удивления, Хамерхаузен вежливо улыбнулся и пожал протянутую руку.

– Мы весьма благодарны вам… – начал он речь, которая в общих чертах успела сложиться у него в голове.

– Пустяки, – не дослушав, прервал его Король Ящериц. – Ты же сам видел, мне это ничего не стоило.

Он легко и непринужденно перешел на «ты». Виир решил последовать его примеру.

– Что это за шар, который ты запустил по воде? – спросил он.

Парень сделал изящное движение рукой. Шар выкатился из рукава и вновь оказался у него в ладони.

– Просто шар, – сказал он и протянул шар Хамерхаузену.

Виир взял шар. На первый взгляд это был действительно самый обыкновенный шар, сделанный из какого-то очень легкого металла.

– Но он сделал воду твердой, – сказал Виир, возвращая шар владельцу.

– Для этого он и предназначен.

– Но как он это делает?

– Понятия не имею, – легким движением руки Король Ящериц закатил шар в рукав.

– Можно спросить, откуда он у тебя?

– Конечно, можно. Мне его подарил Кунтор.

– А?..

– Ты хочешь узнать, кто такой Кунтор?

– Да.

– Кунтор – скарабей. Но шар сделал не он. – Парень отрицательно мотнул головой. – Точно не он. Скарабеи такими вещами не занимаются. Шар дал Кунтору кто-то из гуманитариев. Они-то как раз мастера до подобных штучек. Любят создавать вещи, о свойствах которых не имеют представления.

Все, что говорил Король Ящериц, здорово смахивало на бред. С точки зрения здравомыслящего человека. Но, с точки зрения здравомыслящего человека, шара, способного мгновенно обращать воду в твердую субстанцию, не существовало. Однако Хамерхаузен сам держал его в руках. Означать это могло только одно: в Усопье от здравомыслия следовало отказаться.

– Как вы оказались на острове? – спросил Король Ящериц.

– Мы попали туда ночью, – первой ответила Регина, которой не нравилось то, что на нее совершенно не обращают внимания. – Было жуть как темно. Мы шли, не разбирая дороги. И сами не поняли, как оказались на острове. То, что это остров, мы поняли только утром. Ночью же мы просто искали местечко посуше.

– В самом деле странно, – добавил Хамерхаузен. – В темноте мы добрались до острова, не скажу, что совсем ног не замочив, но точно не замочив их выше щиколоток.

– В этом нет ничего странного, – сказал Король Ящериц. – Вы, конечно же, слышали про мангровые леса.

– Разумеется, – снова вылезла на первый план Регина.

– Понятия не имею, что это такое, – вынужден был признаться Хамерхаузен, подозревая, что именно этого и ждала от него рыжая, также ничего не знающая о мангровых лесах.

– Это определенная экосистема, складывающаяся в регулярно затапливаемых приливных зонах, – объяснил Король Ящериц. – Здесь примерно та же самая картина. Только вода поступает не с приливом, а поднимается из глубины. Когда вода уходит, остаются только редкие бочаги. Которые, кстати, представляют собой немалую опасность для тех, кто в них попадет. Так что вы должны радоваться тому, что не угодили ночью в один из них.

В то время, когда Король Ящериц говорил, за спиной у него раздалось шуршание листвы и треск ломающихся веток. Звуки были настолько отчетливые, что парень ну никак не мог их не слышать. Но почему-то он старательно изображал из себя глухого.

– Как называется это место? – осведомилась Регина таким тоном, будто она находилась на светском рауте и интересовалась именем автора висящей на стене картины.

– Это – просто болото, – ответил Король Ящериц. – А место вокруг называется Лунным Карантином. Странно, что вы этого не знаете.

Последнее замечание было сделано вполне обыденным голосом, подразумевавшим, что все в Усопье просто обязаны знать, что здесь – Лунный Карантин.

Какое-то время все трое стояли, прислушиваясь к хрусту веток в кустах.

– Там кто-то ползает, – не выдержав, сказала Регина.

– Да, – кивнул Король Ящериц.

И все. Никаких комментариев.

– Почему вы ищете свой путь в Лунном Карантине?

Хамерхаузен не знал, что ответить. У него складывалось впечатление, что человек, именующий себя Королем Ящериц, живет в каком-то своем мире, имеющем не так много точек пересечения с тем миром, что знал Виир. И это, наверное, было правильно, поскольку он вполне комфортно чувствовал себя там, где Виир с Региной уже несколько раз чуть было не погибли.

– Потому что мы здесь, – сказал Хамерхаузен, не найдя ничего лучшего.

Как ни странно, Короля Ящериц такой ответ устроил. Он улыбнулся и щелкнул пальцами.

– Вы пришли из Внешнего мира.

Это был не вопрос, а констатация факта.

– Это произошло случайно, – ответил Виир.

– Случайность привела вас сюда для того, чтобы мы встретились. Значит, то, что вы считаете случайностью, на самом деле было предопределенным стечением обстоятельств. Самые замечательные события происходят именно тогда, когда те, кто в них участвует, уверены, что не имеют к ним никакого отношения и все происходит по чистой случайности.

У Хамерхаузена на сей счет имелись сомнения. Но он также сомневался, стоит ли высказывать их вслух.

Перейти на страницу:

Похожие книги