Читаем Клеопатра полностью

Она замолчала, но огромная толпа подхватила скорбный погребальный гимн:

Процессия тиха, мы неслышно вступаемВ святые святилища стены.И к мертвому Богу тихо взываем:«О Осирис, вернись к нам солнечным светом,К тем возвратись, кто навеки предан».

Припев прекратился, и снова зазвучал нежный голос певицы:

Мы ступаем по древним камнямПо двору, где божественный храм,И шествуем мимо святилищ священных.Эхо скорбную песнь повторит,Вместе с ним она полетитСквозь колонны залов нетленных,Где оплачут горько, обнявшись вдвоем,Исида с Нефтидой его беспробудный сон.

Тут снова послышался торжественный звук тысяч голосов:

Процессия тиха, мы неслышно вступаемВ святые святилища стены.И к мертвому Богу тихо взываем:«О Осирис, вернись к нам солнечным светом,К тем возвратись, кто навеки предан».

Припев прекратился, и она продолжила песню:

О ты, на западе живущий,Муж любящий, божественнейший!Жена, сестра твоя Исида зовет тебя!Вернись из темноты ночей,Владыка солнечных лучей.Пусть тьма отступит навсегда!На крыльях, порванных ветрами,Сквозь своды, что под небесами,
Сквозь тени адские лети.Вернись ко мне, я жду тебя,В каких бы ни был ты краях.Узреть желаю я тебя, покинувшего Аменти.Ищу тебя я среди звезд, на небе, на земле.Из пепла мертвого восстань и возродись в огне!Процессия тиха, мы неслышно вступаемВ святые святилища стены.И к мертвому Богу тихо взываем:«О Осирис, вернись к нам солнечным светом,К тем возвратись, кто навеки предан».

Дальше голос певицы стал выше и радостнее:

Услышав зов наш, Осирис пробудился.Выходит он из клетки, из темницы.Тебя восхвалим мы, дитя великой Нут!
И неусыпным стражем у воротТебя жена твоя Исида ждет.Она одна лишь может жизнь в тебя вдохнуть.Смотрите! Пробудился наш Отец!Смотрите! Он вернулся наконец!Надежда наша возродилась!И легкое, как ветра дуновение,Священных рук ее прикосновениеОн ощутил, и вновь дыхание возобновилось.Вместе с Гором спускается солнечный свет,Трепещи же, подлый убийца Сет,Расплата близка и спасения нет!Процессия тиха, мы неслышно вступаемВ святые святилища стены.И к мертвому Богу тихо взываем:
«О Осирис, вернись к нам солнечным светом,К тем возвратись, кто навеки предан».

Когда мы склонились перед Божественным, она снова запела. Ее ликующий голос отозвался эхом от могучих древних стен, и тишина заполнилась звучным пением, а сердца всех, кто прислушивался и внимал ей, сжались от волнения, потому что, пока мы шли по храму, она пела гимн воскресшему Осирису, песнь Надежды, песнь Победы.

Воспоем Священных Трех,Славься, Святая Триада.Падем мы ниц пред троном,Троном, что воздвиг властитель наш.Здесь ваш храм,Источник мира и покоя.Здесь мы, ваши слуги, поклонимся вам.Зло изгнано юным ГоромВ далекую западную страну тьмы.Возрадуйтесь, люди,Вовеки будет светлой жизнь!

И снова, когда затих ее голос, грянул могучий хор:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман