Читаем Клевета на Победу. Как оболгали Красную Армию-освободительницу полностью

Даже из рассказов жителей Неммерсдорфа, приведенных в немецких же газетах, видно, что практически всех мирных жителей после обыска и краткого допроса советские солдаты отпустили. По словам Марго Гримм, расстреляли ее мужа, который был бургомистром Неммерсдорфа.

Во второй половине дня 21 октября 1944 года немецкая авиация стала бомбить Неммерсдорф, начался артиллерийский обстрел, а ночью произошла целая серия немецких контратак. В шесть утра 22 октября – новая контратака, уже с танками и при поддержке артиллерии, которая была отбита. В 8.30 утра – новая атака при поддержке 20 танков. Младший сержант Сабир Ахтямов, воевавший в составе 25-й танковой бригады, вспоминал, что этот утренний бой был очень напряженным, схватка с немецкими танками началась в 150-200 метрах от окопов, один танк был подбит прямо на бруствере. Для штурмующего Неммерсдорф 16-го немецкого авиадесантного полка этот бой был очень кровопролитным. В течение почти всего дня шли бои, немецкие атаки с танками, артиллерией и авиацией.

Поскольку в этот момент немцы перешли в наступление от Гумбиннена на юг, создалась угроза окружения 25-й танковой бригады, и ночью 23 октября она получила приказ на отход, который, впрочем, оказался отходом с боем. В ходе ночного боя мост через Ангеррап был взорван, один танк перевернулся и упал на остатки устоя (есть даже фотография этого взорванного моста, приведенная И. Петровым), на захваченном немцами берегу осталось несколько советских танков.

Потом немецких солдат и местных жителей опрашивали о том, что они видели в поселке сразу после боя, и их ответы не рисуют какой-то определенной картины. Часть говорит о том, что поселок был сильно разрушен, дома разграблены, а другая часть говорит, что разрушений было мало, а местный житель Август Эшманн даже нашел в своем доме бутылку шампанского и тысячу марок, которые забыл во время бегства. Даже по поводу расовой принадлежности убитых советских солдат мнения разошлись: некоторые утверждали, что почти все они был азиатами, а другие, что убитые были русскими.

В принципе даже из этих отрывочных описаний видно, что беженцы и мирные жители Неммерсдорфа и прилегающих поселков, по сути дела, оказались на линии огня, между советскими и немецкими подразделениями, которые 21-22 октября 1944 года вели ожесточенные бои за обладание этим поселком. Стоит отметить, что в бою участвовали танки, артиллерия и самолеты, также бой утром и ночью шел в условиях плохой видимости, очевидцы упоминают густой туман. Уже это – достаточная причина для гибели оказавшегося в зоне боев мирного населения. Взрывы снарядов и бомб, осколки и шальные пули, конечно, не различали мирных и военных. Местное население расплачивалось кровью за упертый национал-социализм Эриха Коха.

Далее, из описания боев видно, что у советских солдат было немало забот в занятом Неммерсдорфе. Им надо было в относительно спокойные часы после взятия подготовить оборону, а потом все их внимание было поглощено отражением атак немцев и отходом. Обвинители же Красной Армии, вслед за немецкими пропагандистами, совершенно не замечают всех этих обстоятельств и совершенно не упоминают этого ожесточенного многочасового боя. Если их почитать, так можно подумать, что ничего особенного в Неммерсдорфе не происходило.

Исследование И. Петрова доказало, что немцы раздули эту историю с помощью подлога. Всего в Неммерсдорфе было обнаружено 26 погибших мирных жителей, большая часть из числа беженцев из других населенных пунктов. В Туттельне – 7 погибших, близ усадьбы Тайххоф – 13 погибших. В 8 остальных осмотренных немцами населенных пунктах убитых гражданских лиц не было[7]. При том что в поселке проживало около 500 человек, то есть подавляющая часть мирного населения сумела спастись.

Далее, сравнение предварительного и окончательного рапорта майора Генштаба Хинрихса показало, что они сильно отличаются друг от друга и в подсчете жертв, и в описании «зверств». Окончательный рапорт был составлен 26 октября 1944 года, в тот же день он попал к министру пропаганды Йозефу Геббельсу, а уже на следующий день главная нацистская газета «Фелькишер Беобахтер» живописала «зверства большевиков». По газетам ряда европейских стран прокатилась волна публикаций, статьи появились во всех немецких изданиях, отпечатаны многочисленные фронтовые газеты и листовки с описанием «зверств» и призывами мстить за Неммерсдорф. Герман Грасс писал, что именно после этой истории среди немцев возник страх перед Красной Армией, рассеявшийся только после взятия Берлина.

Потом, в поздних, уже послевоенных рассказах количество жертв только увеличивалось, а описания «зверств» становились только красочнее. Например, боец фольксштурма Карл Потрек в 1953 году описывал такие подробности, которых не было даже в «Фелькишер Беобахтер». Его воспоминания стали самыми цитируемыми во всей литературной эпопее вокруг «преступлений Красной Армии».

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука