Читаем Клятва истинной валькирии полностью

Она не отвела глаз, и сердце забилось чаще. Имплант все еще боролся с «Рии», похоже, так и не решив, настоящая это угроза или нет. «Я вот тоже не могу понять…» – подумала про себя Мэй.

– Еще чего, – прошипела она в ответ. – Ты, главное, честно дерись, не жульничай.

– Мы за аренду страховой депозит вносили, между прочим, – пробурчал кто-то из Желтых. – Не хотелось бы тут все разнести…

– И где мы трости возьмем? – строго спросила Мэй.

Порфирио обернулся к женщине из Индиго:

– Конни, быстро сбегай, посмотри, что у нас есть. Ты же у нас умница.

Та кивнула и отошла – и Мэй разозлилась еще сильнее. Он так со всеми женщинами обращается, интересно? Господин отдает приказ, и они бегут исполнять? Поэтому он так уверен в том, что победит в схватке? Потому что никогда не встречал реального сопротивления?

Вокруг яростно орали, заключая пари. Порфирио прислушивался с интересом – и спокойно, тщательно перевязывал хвостик пониже. Заправил пару выбившихся прядок и посмотрел на Мэй:

– Ну что? Можешь тоже побиться об заклад, почему бы и нет. Только много не ставь. А то ведь придется домашних просить о ссуде…

– Не нужны мне твои деньги, – отрезала она. И выдержала театральную паузу. – Мне нужны твои волосы.

Стоявшие рядом Индиго замолкли – причем с выражением крайнего ужаса на лицах. Она все правильно поняла. Порфирио обожал свою шевелюру. Иначе бы не отрастил такую гриву. И не проводил по волосам руками с такой нежностью. Да, парень явно помешан на них. И они чем-то походили друг на друга – его, как и ее, явно воспитывали в гордости за свою внешность!

Он улыбнулся – непонимающе. Словно не понял, где смеяться в анекдоте.

– Мои волосы?

– Да. Если я выиграю, ты их обрежешь.

И Мэй показала пальчиками ножнички – вот так, вот так, чик-чик!

– Я их в комод положу. И буду время от времени ими любоваться.

Голоса вокруг постепенно затихали – люди, знавшие Порфирио, прислушивались к разговору. Порфирио перестал улыбаться:

– Я не обрежу волосы.

– Конечно, нет. Ты же непременно выиграешь, правда?

Мэй почувствовала, что теперь она контролирует ситуацию – и довольно удачно играет на чувствах противника. И она заговорила громче – чтобы было лучше слышно.

– Так что ты ничем не рискуешь! Другое дело, если ты… боишься…

Все засвистели и заулюлюкали, а потом жадно уставились на парня: чем ответишь на такое? Тот напрягся, но потом расслабился и принял прежний высокомерный вид.

– Отлично. Раз ты так хочешь – пожалуйста. Мне все равно. А что я получу, когда выиграю?

Надо же, так и сказал: не «если», а «когда». Ну-ну.

– Выбирай, – улыбнулась она в ответ. – Хочешь, я свои волосы остригу.

Он посмотрел на нее так же, как в первый раз, – взгляд обжигал кожу под одеждой. Только в этот раз она стояла, а не сидела – и он сумел оглядеть ее всю, с головы до ног. Полузадавленный голос разума пискнул насчет того, что драться в платье и на каблуках – не сильно умный и удачный выбор.

– Зачем же? – ласково протянул Порфирио. – Твои волосы будут прекрасно смотреться на моем постельном белье. Так что… Когда я выиграю, я хочу – тебя. Вот моя ставка. После поединка ты поедешь ко мне.

Все дружно выдохнули. Вот это да! Какие страсти! Преторианцы такое обожали!

– Принято, – без колебаний ответила Мэй.

И пожала ему руку под общие радостные вопли. Только не надо воображать, как эти сильные руки… Так, все.

Конни обернулась довольно быстро – и с двумя тростями в руках. Немного не той длины и веса, но – похожими на то, какими дрались в официальных поединках. В дальнем конце комнаты им освободили пространство, хотя тот же Желтый пытался всех образумить: все в щепки разнесем, как расплачиваться? И тут Мэй поняла: они понятия не имеют, что сейчас на самом деле должно случиться. Порфирио с гордо поднятой головой вышел на середину «арены». Мэй двинулась следом, Вал подошла и прошептала:

– Ты еще можешь все отменить.

Мэй лишь фыркнула:

– Ничего подобного! Ты представляешь, какой крик начнется, если я откажусь? Кроме того, Даг прав. Это дело принципа.

– Да-да…

Вал окинула взглядом великолепную фигуру Порфирио:

– Я бы на твоем месте особо выиграть не стремилась…

– Ни за что! – вспыхнула Мэй. – Он у меня на четвереньках отсюда уползет!

Вэл оглянулась и смерила ее задумчивым взглядом:

– Ах, да ты… всерьез завелась! Финн! Я прямо не знаю, что с тобой делать временами!

– Зато я знаю, – вдруг встрял в разговор Порфирио – он услышал последнюю реплику. – Пора!

Мэй сбросила туфли и встала в позицию напротив него. Вэл взяла на себя роль рефери – и объявила:

– Начали!

И тут же выскочила из круга.

Мэй практически протрезвела, и имплант работал в полную силу. Он хорошо чувствовал химические реакции в ее теле и создавал все больше нейромедиаторов. По правде говоря, Мэй думала, что для победы имплант не нужен. Она ведь честно предупредила: почти профессионал. А значит – весьма умелый фехтовальщик. Через несколько минут после начала поединка стало ясно: Порфирио такого не ожидал.

Перейти на страницу:

Похожие книги