Читаем Клятва любовника полностью

— Я поехал туда только потому, что знал, Сэмюэля нет в городе, и я хотел убедить Сандру оставить его. Она призналась, что он стал проявлять жестокость и с каждым разом становилось только хуже. Я увидел ее синяки и попытался убедить уйти от него. Но она отказалась. Сказала, что он заберет детей, а она не могла позволить ему сделать это. Я разозлился. Очень разозлился.

И он начинал злиться, просто говоря об этом. Джулс услышала это в его голосе.

— Так вот почему ты связались с Сильвией Грейнджер? Из злости?

Джулс показалось, что она увидела боль в его чертах.

— Нет, не из злости. Тот факт, что она отказывалась оставить Сэмюэля ради меня, когда я знал, что она меня любит, было трудно принять. Мне было больно. Очень. Ради Сандры я бы развелся, но она отказалась оставить жестокого мужа из-за детей. Он уже пригрозил, что будет бороться с ней за опеку, если она когда-нибудь попытается уйти. Конечно, в то время я не знал, что один из детей — мой.

С минуту он ничего не говорил.

— Что касается Сильвии Грейнджер, то это она разыскала меня, а не наоборот. Думаю, можно сказать, она добралась до меня, когда я был наиболее уязвим. Она преследовала свои цели и использовала меня. Она не знала о моей истории с Сандрой, и в то время я не знал, что они с Сандрой близкие подруги.

Он помолчал мгновение, а затем сказал:

— Но мы переспали всего один раз. В лодочном домике.

— Как вы попали в поместье незамеченным?

— На лодке.

— На лодке?

— Да. Лодочный домик находится на водном пути, который впадает в озеро Мамонт. У Сильвии была маленькая лодка, которую она держала, чтобы ходить на пристань.

Эта информация имела решающее значение. Джулс задумалась, не таким ли образом убийца проник в поместье и покинул его незамеченным. Ей нужно было бы немедленно исследовать это место.

Мужчина взглянул на часы.

— Итак, мисс Брэдфорд, надеюсь, вас удовлетворили мои ответы на ваши вопросы. По правде говоря, через несколько минут у меня назначена еще одна встреча.

— Я постараюсь ускориться, но у меня есть еще несколько вопросов, если не возражаете. — Она знала, что ему хотелось отказать, но, вероятно, он решил, что если сейчас ответит на все вопросы, Джулс больше не вернется.

— Хорошо, какие у вас ко мне еще вопросы?

— Миссис Тиммонс указала, что Сильвия использовала вас, по сути, вы сказали то же самое. Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом?

— В то время я владел одной из крупнейших компьютерных компаний в Силиконовой долине, и она хотела знать об этом все.

Джулс приподняла бровь.

— Почему?

— Она никогда не говорила, но мне показалось интересным, что она пользовалась любой возможностью обсудить мой бизнес.

— Ее интересовало что-то конкретное?

Он пожал плечами.

— Несколько вещей, но в основном мои ожидания относительно Y2K.

— Y2K? Помню, я читала об этом, когда училась в колледже.

— Тогда вы в курсе, что этой катастрофы так и не произошло.

Джулс кивнула в знак согласия, затем помолчала немного и спросила:

— Миссис Тиммонс уверена, что Шеппард Грейнджер убил свою жену. Вы разделяете ее чувства?

— Нет.

Она наклонила голову и уставилась на него, несколько удивленная его ответом.

— Не могли бы вы поделиться своим мнением о том, кто это сделал?

На мгновение он замолчал.

— Конечно, меня никто не спрашивал, потому что никто, кроме Сандры, никогда не знал о нашей короткой интрижке с Сильвией, и что до этого мы встречались несколько раз, чтобы Сильвия могла «узнать» больше о компьютерах. Но, если бы меня спросили, я бы сказал, что единственным человеком, у которого был мотив для убийства Сильвии, — экономка Грейнджеров, Ханна.

Джулс постаралась скрыть удивление.

— И почему вы думаете, что это Ханна?

— Потому что они с Сильвией не ладили. И я знаю, что ранее в тот день женщины поссорились, и Ханна ей угрожала.

Джулс нахмурила брови.

— Ханна угрожала Сильвии?

— Так утверждала Сильвия. Конечно, меня самого там не было. Сильвия выглядела расстроенной и сказала, что ей все равно, что Ханна была с Грейнджерами многие годы. Она должна уйти. Останется либо она, либо Ханна.

Джулс с минуту ничего не говорила, размышляя о том, что только что сказал Вэнс Клейберн.

— В этом есть смысл, вам не кажется?

Вопрос вторгся в ее мысли.

— Что имеет смысл?

— Что Сильвию убила Ханна.

Она наклонилась вперед.

— И почему это имеет смысл, мистер Клейберн?

— Это объяснило бы, как пистолет Шеппарда Грейнджера оказался в лодочном сарае. Если он не выносил его из поместья Грейнджеров, тогда кто его вынес?

***

К тому времени, когда Джулс вернулась в свой кабинет, в голове у нее царил полный бардак. Вопрос Вэнса Клейберна все еще жег ей уши. «Если он не выносил его из поместья Грейнджеров, тогда кто его вынес?»

Хороший вопрос, но с возможной причастностью Ханны было трудно смириться — совершенно ошеломляюще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Грейнджер

Братская честь
Братская честь

  Братья Грейнджер оставили свое семейное поместье в Вирджинии и плохие воспоминания, которые оно хранило на протяжении 151 года. Но просьба умирающего дедушки возвращает их домой: к рушащемуся бизнесу, наследству из секретов и предсмертному обещанию всё исправить.                 Старший брат, адвокат Джейс Грейнджер, полон решимости взять на себя ответственность за терпящее крах семейное предприятие «Грейнджер Аэронавтикс». Но, кажется, годы неэффективного руководства невозможно исправить. Заняв пост генерального директора, он нанимает консультанта, чтобы изменить положение вещей в компании. Умная, сексуальная Шана Брэдфорд - подходящая кандидатура для этой работы и подходящая женщина, чтобы перевернуть мир Джейса с ног на голову.               Но страсть между ними оказывается под угрозой, когда начинают всплывать старые секреты. Внезапно, из прошлого Джейса появляется женщина. И взрывное разоблачение меняет всё, что Джейс, как он думал, знал о своей матери и отце, которого осудили за её убийство.   Однажды Джейс Грейнджер уже пытался забыть историю своей семьи. Но на этот раз он должен посмотреть в лицо прошлому или рискнуть потерять свое будущее.      Три брата. Одно наследие. Целая жизнь секретов.             

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Обещание мужчины
Обещание мужчины

  Мужчину связывает слово. В семье заключается его сила. А его сердце принадлежит ему одному.   Популярный музыкант Кейден Грейнджер провел годы, убегая от любви, обязательств и семьи. И все же, несмотря на славу и богатство, он знает, что уважение и восхищение, в которых он нуждается, могут исходить только от одного человека - той самой женщины, которая не хочет иметь с ним ничего общего. Шайло Тиммонс, занимающаяся благотворительностью светская львица, наконец-то наладила свою жизнь, после того, как ее отношения с Кейденом закончились, и она не спешит возвращаться к роману с мужчиной, которого оставила у алтаря. Весь успех в мире не будет значить ничего, если Кейден не сможет удержать Шайло. Теперь у него есть шанс возобновить свои обещания... но не слишком ли поздно?      

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Клятва любовника
Клятва любовника

  Она — все, чего он когда-либо хотел. Он — все, что ей когда-либо было нужно.   Бизнес-магнат Далтон Грейнджер столь же страстен, сколь и великолепен, но частный детектив Джулс Брэдфорд не удостаивает его вниманием. Она знает все о младшем брате Грейнджер — очаровательном плохише, чей единственный интерес — игра. Но Далтон не так прост, и он полон решимости показать Джулс, что за всей этой бравадой скрывается честное сердце преданного сына, брата... и мужчины, чья жизнь находится в опасности. Джулс — единственная, кто может защитить Далтона, и они берутся за выполнение опасного задания по спасению его семьи и ее наследия. Но когда их поздние ночи в офисе перетекают в раннее утро в спальне, Джулс и Далтон вскоре понимают, что на карту поставлено больше, чем они себе представляли.    

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы