Читаем Клятва верности полностью

– Ну да. Нам также хочется, чтобы часть времени ты проводил здесь. Конечно, не лично, но мы позволим тебе бродить по Тодос-Сантосу при помощи робота, и проводить регулярные голографические совещания с нами и с тем, кто будет работать вместо тебя.

– Вы что, собираетесь уработать меня до смерти?

– Не совсем так. Конечно, у тебя всегда будет возможность перейти работать на полставки. Ты не сможешь работать на кого-нибудь еще, но даже половина того, что мы тебе платим, это много.

– А что может удержать меня от того, чтобы взять ваш имплантат и ваши деньги и уйти выращивать петунии?

– Мы рискнем. – Вероятность этого такая же, как и у меня превратиться в вервольфа. Подержите его без работы шесть месяцев, и он превратится в буйнопомешанного.

– Есть такие, кто говорят, что он… впрочем, это неважно. – Значит, решено, – сказала Барбара. – Улыбайся, Тони, ты выиграл. – Она немного помолчала. – Что-то не видно, что ты этому рад.

– Нет, нет, это прекрасно. – Но Тони так и не улыбнулся.

– Для человека, который скоро уедет один, он действительно держится хорошо перед лицом несчастья.

– Да-а. Слишком хорошо. Мне это не нравится.

– С этим связана одна проблема, – сказала Барбара. – У тебя не будет возможности вернуться в Соединенные Штаты. Во всяком случае, какое-то время. У тебя могут быть затруднены встречи с сыном.

– Ему будет не хватать не Зака, а регулярного секса с женщиной.

– Я думаю, и того, и другого. И не говори непристойности. – Есть ли шанс, что Женевьеву можно уговорить поехать с тобой?

Рэнд энергично покачал головой.

– Зачем ей это? В Канаде не будет такого престижного места, как Тодос-Сантос, пока я его не построю!

– Вот в этом и дело, – сказала Барбара. – Если она поедет с тобой, ты будешь знать, что она поехала из-за того, что верит в тебя, а не только из-за твоего положения. Она будет работать для этого, так же, как и ты…

– Не слишком ли ты преувеличиваешь?

– Разговаривая с Рэндом? Здесь нельзя преувеличить. Посмотри на его лицо. Мы его дожали.

– Но поверит ли Женевьева хоть чему-нибудь из этого?

– Какая разница? Пока будем считать, что она поедет. А я думаю, что она поедет. Судя по тому, что я узнала, она довольно сообразительна.

– А почему ты вообще хочешь, чтобы она поехала с ним, дорогая?

– Да ты видел его лицо, когда он говорил о ней? Он до сих пор ее любит. Делорес об этом знает, все остальные знают, за исключением, наверное, самого Тони.

– Я был бы рад видеть Тони счастливым, а это было в те несколько дней, когда у него была Делорес.

– Он будет счастлив с Женевьевой. Поверь мне.

– Она никогда этого не сделает, – сказал Тони.

– Ты этого не узнаешь, пока ее не спросишь.

– Но как я могу спросить ее? Полицейские все время будут наблюдать за ней. Наверное, ее телефон прослушивается.

Барбара кивнула.

– Это верно. Но я сама могла бы поговорить с ней о тебе, Тони. Выяснить, что она думает. Если будет нужно, я привезу ее сюда. Они не смогут следить за мной внутри Тодос-Сантоса!

Я ЗАНИМАЮСЬ ПЕРЕСЫЛКОЙ ЗАТРЕБОВАННЫХ ФАЙЛОВ.

– Не отвечай на любые другие запросы полиции до окончания этой пересылки.

ПРИНЯТО. В ДАННЫЙ МОМЕНТ ПОЛИЦИЯ ВХОДИТ В ВАШ КАБИНЕТ. С НИМИ САНДРА УАЙЕТ.

– Я буду благодарен тебе, Барбара, – сказал Тони. – Я… я думаю, что она поедет.

– Посмотрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги