Читаем Клинки Юга полностью

Со стороны отряда Тохира неслись крики, брань, испуганное ржание лошадей - там совершенно не ожидали такого неласкового приема со стороны замка. Банда потеряла около десяти бойцов и четырех лошадей. Но второй залп они встретили, приготовившись - укрывшись круглыми щитами, а потом ответно выстрелили из своих луков. Правда, от их стрел получилось мало толку - лишь несколько из них долетело до стен крепости, а, долетев, всего лишь вонзились в нижние части бревен ограды.

- Эй! Что за ёк?! - проорал в сторону Малех-Кури один из всадников. - Это я - Тохир! Вы что - очумелки обпились?!

- А ты что - глаза потерял? - закричал ему Ирс. - Чье знамя над нами? Знамя Лунного Змея! И в нашем замке он теперь хозяин! А Галера, урода и злодея, Лунный Змей повесил! Как собаку бешеную! И с тобой то же будет, если пойдешь против него!

- Что за ёк?! - опять выругался Тохир.

- Тупой он, ваша милость, совсем тупой, - ухмыляясь, сообщил Фредерику Ирс.

- Да хоть безголовый, - ответил молодой человек. - Я намерен их перебить. Ребята, луки, ружья не опускать! - приказал он своим рыцарям. - Целься! Стреляй!

И стрелы, и пули полетели уже в спины всадников, сшибли еще пару воинов в густую, степную траву. Тохир решил отступать - на штурм крепости, где (по его мнению) власть захватили сумасшедшие, он не желал идти.

- Он поступает разумно, - одобрил его тактику Фредерик. - Теперь дело - за ногами наших лошадей. Коня мне! - и прыгнул со стены на спину Мышки, которого подвел Димус. - Ребята, по седлам!

- Сэр, зачем это? - крикнул Линар. - Зачем их преследовать?!

- Зачем? Затем, что когда я и мои парни уедем отсюда, бандиты могут вернуться и перерезать всех в Малех-Кури… Если я делаю дело, то до конца. Открыть ворота! В погоню! - крепко сжав поводья, он первым полетел в степь, за показавшими спины разбойниками.

Далеко за стенами замка короля нагнали его рыцари и другие воины. Всего из замка выступило более двадцати конников, кто с мечом, кто с копьем, и многие были готовы следовать за Фредериком хоть на край света.

- Фред, сбавь скорость! - крикнул ему Элиас. - Поверь, мы с парнями все сделаем не хуже тебя.

- Не смей мне указывать! - довольно резко отозвался король, а глаза его при этом гневно полыхнули. - Я пока в состоянии махать мечом!

И Элиас смекнул, почему все так, а не иначе. Он уразумел то, что понял Линар в замке Руфуса, когда сделал Фредерику замечания касательно драки с дружинниками барона: король ни за что на свете не позволит обнаружить в себе болезненного и беспомощного человека. И те приступы слабости, которые с ним случаются, только распаляют его, заставляя совершать почти безумные поступки. Вот как сейчас: с одной здоровой рукой, совершенно не оправившись после тяжелого недельного сна, скакать в атаку на азарских разбойников. "Что ж, безумствуй, но - под моим надежным прикрытием", - подумал гвардеец и дал себе указание не отставать от государя ни на шаг.

Всадники Тохира, увидав, что из крепости за ними выдвинулся прыткий отряд, развернули лошадей: драка в чистом поле казалась им более легкой, чем осада замка.

- Давайте, ребятки! Снесем долой дурные головы! - с таким боевым кличем Тохир повел своих парней в атаку.

С кровожадным ревом разбойники кинулись в бой.

- Этого мне и надо, - прошептал Фредерик, замотав повод на болезную руку и левой выхватывая свой белый меч.

Мощным ударом он сразил первого попавшегося разбойника: ловко пригнулся под грозящее копье и всадил клинок врагу подмышку, дернул назад. Успел увидеть, как хлынула кровь из раны падающего бандита, делая черной бурую куртку, и с воинственным рыком повернулся к следующему. Но проявить себя еще раз не удалось: налетели остальные воины и заработали мечами не менее быстро и смертоносно. Особенно старался Ирс: он с лихими криками вышибал шестопером из седел всех, кто осмеливался напасть на него.

Элиасу повезло рубиться с Тохиром, и атаман сыпал на противника самые страшные оскорбления, какие знал. Надо сказать, он превосходно владел своей длинной и широкой саблей, и гвардейцу пришлось использовать все свое умение, чтоб уберечься от сверкающего лезвия азарца.

- Ты что ль Лунный Змей?! - спросил Тохир у рыцаря, когда их клинки с громким звоном сшиблись, а лица сблизились.

- Я не Змей. Но тебе от этого не легче! - ответил Элиас, от всей души ударяя противника в скулу левым кулаком, обряженным в боевую перчатку.

Бандит от этого дернулся в седле, чуть не упав, а его лошадь шарахнулась в сторону, и на минуту враги разъехались. Элиас торопился вернуться к противнику, чтоб не дать Фредерику перехватить бой, и чертыхнулся, увидав, что не поспел: король с довольным криком "ага!" уже скрестил меч с саблей Тохира.

Фредерик не дал азарцу и минуты - ударил снизу вверх, и оружие разбойника вылетело у него из руки. Сверкая, пронеслось над головой Элиаса и нырнуло в траву.

- Есть! - объявил король и приставил конец меча к межглазью противника и спросил, как-то очень по-деловому. - Людьми торгуешь?

Тохир не ожидал такого вопроса и промычал что-то невразумительное, собираясь с мыслями, затем кивнул - "торгую".

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Королевского Дома

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература