Руки Бала быстро перебирали струны, остальные музыканты вплетали своими инструментами ноты в основную ткань его мелодии. Мальчик играл на волынке, но после первого куплета отложил ее и начал подпевать красивым дискантом, что очень украсило песню. Но я уже не слышал музыки: в голове крутилась лишь одна мысль. Каким образом Бал Армидор попал сюда, в замок герцога? Я думал, что он давным-давно пропал в Восточных пустынях среди солнечных племен, потому что когда-то поклялся, что станет первым трубадуром с запада, который овладеет восточной музыкой.
Когда песня закончилась, я стал пробираться к музыкантам, но они тут же начали новую песню – быструю, для парной пляски.
– Потанцуешь со мной, шкуроносец Фалькио? – услышал я голос сзади. Я все еще смотрел на Бала, желая подать ему сигнал, но он вдруг покачал головой. Словно хотел сказать, что сейчас не время.
Я обернулся, чтобы понять, кто говорит со мной. Валиана сияла в своем прекрасном платье; волосы, увитые самоцветами, блестели, хоть и слегка растрепались от танцев. Трин в простом пурпурном платье – такого же цвета, как у хозяйки, – стояла в нескольких шагах позади нее. Такая же прекрасная, как и принцесса, но, по своему обыкновению, за ее спиной, одна. Она заметила мой взгляд и опустила глаза.
– Плащеносец, – не задумываясь, поправил я.
– Что?
– Плащеносец, а не шкуроносец. Плащеносец.
– Ах да, конечно, это же и так понятно, – рассмеялась она. – Потанцуем, плащеносец Фалькио?
Я огляделся и увидел, как несколько знатных господ пытаются прожечь меня своими ледяными взглядами. Заметил улыбающегося герцога и покачал головой.
– Нет, миледи, я…
– Ваше высочество, – поправила она.
– Что?
– Теперь я стала принцессой, Фалькио; раз уж ты желаешь обращаться ко мне официально, то лучше называть меня ваше высочество.
Я поклонился.
– Ваше высочество, благодарю вас за оказанную честь, но боюсь, что не подхожу для танцев.
Улыбка ее угасла.
– Не подходишь для танцев или для того, чтобы танцевать со мной?
– Неуклюж, ваше высочество. Боюсь наступить на вашу королевскую ножку, пытаясь вспомнить танцевальные па и понять, какую игру вы затеяли.
Она стрельнула взглядом в герцога, потом в меня.
– Скажу так, чтобы стало понятно. Мой отец считает, что я продемонстрирую необходимое смирение и единение с народом, если станцую с плащеносцем. Если тебе так проще, считай это приказом хозяйки, которая тебя наняла.
Я пожал плечами и громко сказал:
– Как ваш слуга, ваше высочество, я, несомненно, согласен!
Затем я глубоко поклонился, заведя правую руку за спину, а левую предложив ей. Обычно подобным жестом приглашали на танец даму сердца, что в данном случае выглядело весьма непристойно.
Но, к удивлению, она приняла мою руку и встала в первую позицию для начала танца.
– Умно, плащеносец Фалькио, – прошипела она, когда мы исполнили первую фигуру. – Насколько же ты мудрее и хитрее глупой девчонки, стоящей перед тобой. Я попросила тебя о такой мелочи, но тебе не понравилось, как я это сделала, поэтому ты унизил меня.
– Возможно, стоило попросить об этом кого-то другого, – ответил я.
Она рассмеялась.
– Кого? Того, кто собирается убить меня, или того, кто хочет убить моего отца?
Наверное, Фелток рассказал ей о том, что случилось.
– Меня интересует лишь одно, миледи. Как…
– Ты хотел сказать «ваше высочество».
– Да, так вот. Как именно вы прошли «испытание сердца»? Мне говорили, что мудреца невероятно трудно обвести вокруг пальца.
– А ты считаешь, что я его непременно обманула? Солгала о себе и своих намерениях? Ты вообще понимаешь, что во времена короля Пэлиса сомнение в чести престола считалось предательством?
– Удивлен, ваше высочество, что меня еще не заковали в железо.
– Почему ты так презираешь меня, первый кантор плащеносцев?
– Я не презираю вас, ваше высочество. Напротив, боюсь.
– Разве у тебя есть причины бояться меня?
Я заглянул ей в глаза, надеясь увидеть издевку, но нашел лишь искреннее замешательство.
– Почти никаких, ваше высочество, – вздохнул я. – Но и причин считать вас мудрой у меня тоже нет: думаю, вас используют в заговоре, чтобы укрепить ложное доверие к новой династии королей и королев, которыми будут управлять герцоги. Сомневаюсь, что вы коварны, – возможно, вы очень милы. Но герцоги используют вас, как вышколенное животное, и в этом мире вы превратитесь в чудовище. Моя работа – останавливать чудовищ, ваше высочество.
Она встала как вкопанная, и я чуть не свалился на нее, но Валиана крепко меня держала.
– Почему ты тогда просто не убьешь меня? Или хотя бы не позволишь своим друзьям сделать это за тебя?
Я выдержал ее взгляд.
– Потому что мой король этого бы не одобрил.
Спустя мгновение она едва заметно кивнула, и мы снова влились в ритм танца.
– Почему же тогда ты так отвратительно ко мне относишься? Если я так глупа, а ты такой умник, воспользуйся мной ради получения привилегий для плащеносцев, раз уж ты считаешь, что именно это собираются сделать мой отец и все остальные.
– Потому что, ваше высочество, я не такой, как они. Мой король этого бы тоже не одобрил.
– Тогда почему?..