— Короче, я не уверен, что своими силами справлюсь с ним. По крайней мере сейчас.
— Александр, — Имир поставил чашку на стол и опёрся на трость, — я помогаю тебе не просто так. Тут у всего есть цена. И цена моей помощи — голова Озаракха.
— Шин разберётся, — Алекс ткнул пальцем в сторону японца.
— Что? Не собираюсь я подобным заниматься, — возмутился японец и решительно замотал головой, — Алекс, я согласился временно одолжить вам своим мечи, но об убийстве людей речи не было.
— Да какие там люди, Шин. Твари в человеческом обличии. Сраный мусор, который до сих пор не убрали.
— Это не тебе решать…
— Хватит!
Имир ударил ладонью по столу так, что на нём подпрыгнули чашки. Старик посмотрел на юношей таким взглядом, что те сразу же замолчали.
— Тут не место для ваших споров о морали. Шин, я благодарен тебе за то, что ты согласился на время предоставить нам своим мечи. Как только всё закончиться, ты волен забрать их и уйти, чтобы не участвовать в том, что будет дальше. Мы сами во всём разберёмся. А теперь, вернёмся к нашему плану. Александр?
— Ладно… Чёрт, ладно, — Алекс провёл рукой по волосам, взъерошив их, — окей, но мне кое-что понадобиться…
***
Хозяин дворца встретил гостей в своём собственном кабинете.
В том самом, где ещё совсем недавно он разговаривал с представителями федерации, посетившими дворец Абдин днём ранее. Разве что ковёр на полу, теперь лежал другой.
Озаракх стоял у окна, наблюдая за идущим во дворце праздником, следя за тем, как приглашённые на мероприятие люди сновали по огромному, украшенному фонтанами, декоративными деревьями и статуями пространству в центре его крепости.
Покрытые панелями итальянского дуба двери раскрылись, впустив в помещение четверых людей. Хазани нахмурился. Старого индийского генерала он знал прекрасно, а вот двоих молодых мужчин, идущих следом за ним, видел впервые.
Но, он практически сразу же забыл о них, едва только увидел длинный лакированный футляр, бережно лежащий в руках азиата.
Его жадные глаза скользнули по полированному дереву и Хазани стоило больших усилий оторвать глаза от этой вещицы. Бесконечно жадный и любопытный по своей натуре, Хазани очень любил сюрпризы. Особенно, когда они были приятными. Он обожал связанное с ними чувство предвкушения. Как ребёнок, торопящийся раскрыть запакованную в обёрточную бумагу игрушку.
Этот взгляд не укрылся индийца. Имир позволил себе короткую, едва заметную улыбку, довольный тем, что правильно всё рассчитал.
— Имир, друг мой, — Хазани тепло заулыбался, раскинув руки в стороны, словно собирался обнять человека, которого совсем недавно попытался убить, — не думал, что решишься прийти сюда в этот чудесный день.
— Очевидно, моё приглашение где-то затеялось, Озаракх, — в тон ответил ему старик, — но всё же, как видишь, я тут. И, как велит закон гостеприимства, с даром для хозяина этого дома.
— Ну, тогда, как хороший хозяин, я просто не могу допустить, чтобы человек твоего возраста стоял на ногах. Прошу присаживайся.
Озаракх опустился в кресло за массивным столом и жестом указал на ещё одно, единственное и свободное кресло в комнате.
— Твои спутники?
— Это представитель моих партнёров, с которым я работаю в Японии, — Имир указал на Шина, который мастерски играл роль безэмоционального человека-механизма, а затем небрежно махнул в сторону стоящего за его правым плечом Алекса, — а это мой личный слуга.
— Калека? — Хазани брезгливо осмотрел молодого, светловолосого европейца, стоящего с опущенными вниз глазами, — много ли пользы от ущербного?
— О, его способностей более чем достаточно для того, чтобы я меньше времени тратил на повседневную рутину, — Имир посмотрел на Алекса, всем своим видом изображавшего покорность и почтение, — в моём возрасте времени и так осталось немного, чтобы растрачивать его ещё и на это. И он великолепно делает массаж.
— Даже так, — удивился Озаракх и рассмеялся, — одной рукой?
— У него волшебные пальцы, — парировал индиец с улыбкой, — но, Хазани, так, как я уже не молод, надеюсь ты будешь не против, если я перейду к теме моего разговора.
— О, конечно, прошу тебя, Имир, поведай мне зачем ты приехал, чтобы я мог потом с чистой совестью избавиться от тебя, а ваши тела выбросить в Нил.
Прямая угроза прозвучала столь небрежно, как если бы была предложением отменить заранее запланированный обед из-за нехватки времени. Имир же, по крайней мере внешне, едва ли обратил на неё внимание.
— Поверь, твои люди вчера более чем наглядно показали мне, что текущее положение дел тебя не устраивает, Озаракх. Я уже не молод и у меня нет никакого желания трястись старыми костями каждый раз, когда мимо моих окон проходит очередной человек, а солнце опускается за горизонт. Так что, я хотел бы обсудить с тобой возможность объединения наших организаций. Естественно, под твоим мудрым и безоговорочным руководством, Озаракх, — с почтительностью в голосе добавил Имир и чуть склонил голову.