Я — Чикада, призрак-проводник и доверенное лицо герцогини
Козауры Менской в мире духов. К сожалению, большего я
рассказать о себе не вправе. А это моя спутница — Фоллиана,
дочь хранителя книжных сокровищ библиотек материальных
миров, известного под именем — Библиотекарь.
(
Мик:
Очень приятно! Я тоже наслышан о вас, сеньор Чикада, и о батюшкесеньориты Фоллианы тоже. И, конечно же, рад познакомиться со
столь известным учёным незнакомого мне мира и с такой милой
девушкой!
Фоллиана
(Мик:
Но вы ведь что-то хотели у меня спросить, не так ли?Чикада:
Мы, а точнее Фоллиана, здесь за тем, чтобы вернуть вас в тотмир, откуда вы сюда попали, падре Микаэль. Вас и капитана
Барбаруса.
Мик:
Как? Капитан Барбарус тоже здесь? Но как он сюда попал?Чикада:
Так же как и вы — был втянут этим произведением помимо воли.Мик:
Ах, да… Припоминаю. М-м, сеньорита Фоллиана, позвольте в связис этим задать вам один вопрос — вы ведьма?
Фоллиана:
О, нет! Я очень мало смыслю в магии. Просто Барбарус…Видите ли, он мой возлюбленный, но у него проблемы с
проживанием в том мире, где обитаю я. Вот он и научил меня
технике призыва, чтобы нам хоть время от времени быть
вместе. Вы застали меня как раз в тот момент, когда мне
удалось открыть портал, позволяющий ему преодолеть грань
миров. Я же приняла вас за одного из врагов моего жениха и
неосторожно применила очень мощное средство, которое
едва не стало фатальным для всех нас. Но вам удалось
скользнуть в мир «Злопьесы», как в укрытие…
Мик:
Подождите! Вы говорите — мне удалось? Но ведь я же ничего неделал.
Фоллиана:
То, что вы сделали, было совершено вами бессознательно. Темне менее, вы открыли проход сюда не менее ловко, чем это
сделал бы мой отец, и книга охотно приняла вас под свою
защиту. Но при этом возник вихревой поток, который
захватил заодно и Барбаруса, едва сделавшего шаг через порог
нашего мира. Я не была втянута вслед за вами, только потому,
что отдача отбросила меня на несколько шагов назад, а
пентаграмма поглотила часть энергии…
Чикада:
Зато осталась тяга, которая действует до сих пор, и за её счёт вэту книгу, как в ловушку, попал я, благодаря козням одного
скользкого типа.
Фоллиана:
Я тоже шагнула в этот вихрь, но уже добровольно, чтобывернуть Барбаруса и вас, падре Микаэль…
(
Скажите, не слышали ли вы о нём, хоть что-нибудь? Или
может быть встречали?..
Мик:
Нет, дитя моё! Увы, я не слышал и не видел капитана Барбаруса,которого знаю давно, хоть наше знакомство и нельзя назвать
дружеским. Я после испытанного потрясения некоторое время
вёл малоподвижный образ жизни и только сейчас начал потихоньку
выходить на прогулки. Но, может быть, остальные знают больше?
Надо расспросить слуг, они, как правило, в курсе новостей и
сплетен. О! У меня идея — скоро должна прийти Злося, это очень
хорошая девушка. Она служила горничной в замке расположенном
по соседству, а теперь стала невестой хозяина этого поместья. Но,
хоть она и не ладит со своим прежним сеньором, (и имеет полное на
то основание), однако, в том замке у неё остались подруги и родной
дядя, а потому она не теряет связь с его обитателями. А, вот,
кажется и она!
Злося
((
Мик:
Не бойтесь, дочь моя! Да, вы видите перед собой привидение, нооно не причинит вам вреда.
Чикада:
Позвольте представиться — меня зовут Чикада, я призрак –проводник и немного воспитатель…
Злося:
Вы… демон?Чикада:
Ну, если вам так удобно, то можете считать меня демоном.(
Злося:
Вот здорово! Всегда мечтала увидеть настоящего демона, а топризрак предка моего бывшего хозяина, хоть и страшный, но такой
скучный! Да к тому же ещё и похабник, совсем как его сиятельство
Злорд.
Фоллиана
(Чикада:
О, я рад, что вы меня больше не боитесь. Но, милая девушка,нельзя попросить вас оказать нам одну услугу?
Злося:
Какую?Чикада:
Моя спутница, мисс Фоллиана, разыскивает своего жениха. Егозовут — капитан Барбарус. Мы надеялись найти его здесь, но нам
посчастливилось найти лишь падре Микаэля, которого мы тоже
искали. Есть предположение, что капитан мог направиться в
замок вашего бывшего сеньора.
Злося:
А я как раз туда собираюсь, чтобы повидать дядю и кое-кого издворни, а также засвидетельствовать своё почтение Зледи, ведь она
была ко мне добра, и я не видела от неё ничего плохого! Правда,
она зачем-то всё время предлагала мне лечь к ней в постель и даже
остаться на ночь, но мне было недосуг и… В общем, это к делу не
относится. А какой он, ваш жених?
Фоллиана:
Он высок ростом, худой и жилистый. Очень сильный! У негосмуглая кожа, чёрные курчавые волосы и небольшая бородка