Читаем Ключ полностью

несколько хозяйственных проблем с вашим покорным слугой,

милорд!

* * *

Злоримор (разливает по рюмкам коньяк): Ну что, брат Злырь, вздрогнем?


Злырь: Вздрогнем, брат Злоримор!


(они выпивают и закусывают, сопровождая свои действия междометиями и вздохами означающими удовольствие)


Злоримор: И каково тебе у этих хозяев, брат Злырь? Вижу ты и брюшко

отрастил, и костюмчик справил новенький!


Злырь: Не жалуюсь, брат Злоримор. Хозяева у меня хоть куда –

злобные, но отходчивые. Злорд жалует меня своим доверием,

теперь я при нём вроде наперсника, а Зледи, та вообще ни в чём

не отказывает.


Злоримор: Повезло тебе, брат Злырь, а вот мой хозяин совсем поплохел.

Скуп!


Злырь: Разве не его коньяк мы сейчас пьём? Плесни-ка ещё.


Злоримор (наливая ещё по рюмке): То-то, что его! Чего-чего, а коньяку

у нас, хоть залейся. А есть нечего!


Злырь

: Вот оно как! Так что же, сэр Злоскервиль всё на выпивку

спускает? Вздрогнем!


(Они снова выпивают и закусывают, сопровождая этот процесс тем же ритуалом.)


Злоримор: Нет, брат Злырь, даже ему столько не выпить, чтобы все свои

денежки спустить. Просто хозяин не видит в жизни радости ни

в чём, кроме выпивки, вот и не ест ничего, а через то всю

прислугу голодом морит.


Злырь: Так-таки совсем не ест?


Злоримор: Ну, ест, конечно, да только всё овсянку на воде. Раньше он её

на дух не переносил, а как случилась с ним несчастная любовь,

так кроме неё, да коньяка, ничего в рот не берёт.


Злырь: Скверно это! Вот у Злоха барин запил, а через время малое,

видишь — ни барина, ни дома, ни поместья, а бедолага Злох в

разбойниках ходит, в лесу живёт!


Злоримор: Видать и мне в разбойники дорога.


Злырь: Ну, нет, хватит с нас одного Злоха. Ещё не хватает! То Злох в

одиночку Злорда и Зледи грабил, а теперь что же, вдвоём что

ли грабить будете? Так на вас двоих добра не напасёшься!

Один разбойник — дело святое, по штату положено, значит,

пускай будет. Но два это уже перебор!


Злоримор: И что мне делать прикажешь? И так с голодухи помираю, вон,

обносился весь. А коли барин сгинет, тогда что?


Злырь: Не бойся, не сгинет твой барин. Не дадим.


Злоримор: Злырюшка! Отец родной! Да как ты это сделаешь?


Злырь: А так и сделаю. Надо твоего барина по новой влюбить.

Влюбится, почувствует вкус к жизни, и пойдут у вас балы да

банкеты, охоты да приёмы! Вот увидишь!


Злоримор: А через то и слугам на житие перепадёт! Ну, Злырь, ну голова!

(лихорадочно наливает коньяк)

Вздрогнем!


Злырь: Вздрогнем, брат Злоримор!


(Сцена с распитием коньяка снова повторяется.)


Злоримор: Только вот скажи, брат Злырь, а в кого его влюбить-то?

Уединённо очень живём, нет вокруг барышень, а то он

глядишь уже и сам бы справился.


Злырь: Ну, это не проблема. Есть у меня племянница…


Злоримор: Э, погоди, брат Злырь! Так она же не господского корня!


Злырь

: Как не господского? Прежний мой барин к сестре захаживал?

Захаживал. Не от Святого же Духа у неё дитя народилось? А ты

говоришь не господского! Самого, что ни на есть господского.

Это ж дело обычное — слуга от господина родится, а господин,

бывает, от конюха!


Злоримор: Мудрый ты человек, брат Злырь. И как же их столкнуть-то,

чтоб влюбились?


Злырь: А вот это уже обдумать надо. Племянницу я к себе, хоть завтра

выпишу. Зледи, как раз, новую девушку-служанку для себя

искала, а то Злинда больше господина Злорда обслуживает. Что

же до всего остального — придумаем, как дело сделать, не боись!

Да ты наливай, больно хорош коньячок у твоего господина.


(Очередное повторение сцены с распитием коньяка.)

* * *

Злорд: Как зовут тебя, дитя?


Злося: Злося, сударь!

(делает книксен)


Злорд: А сколько тебе лет, маленькая, миленькая Злося?

(ходит вокруг неё, как кот)


Злося: Осьмнадцать, ваше сиятельство!


Злорд: Что это ещё такое? Никогда не понимал этого архаизма. Это

семнадцать или восемнадцать?


Злося: Осьмнадцать, сударь!


Злорд: Нда. Ладно, оставим этот вопрос. А знаешь, Злося, ты очень,

очень ничего!


Злося: Ничего, сударь?


Злорд: Это значит — очень миленькая!


Злося: Благодарю вас, сударь! Вы очень добры.


Злорд (снова ходит вокруг): Конечно, я добр! Ты даже не можешь

представить насколько… Но это тоже потом. А скажи мне,

красавица Злося, любишь ли ты гулять?


Злося: Смотря где, сударь.


Злорд: Например, в парке.


Злося: Смотря с кем, сударь.


Злорд: Хотя бы со своей госпожой.


Злося: Да, сударь!


Злорд: А с господином?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы