Читаем Ключ от Фарруна (СИ) полностью

- Да, мой друг. Император - лживый ублюдок. Он предал все, во что мы верили. Я разговаривал с Алари, проверил документы по конструкции кораблей. Тот разговор с Викой, я говорил о нем тебе, так вот знай, она была во всем права. Император - просто маньяк, готовый убить миллиарды людей ради построения светлого будущего с собой во главе. Я не могу позволить ему совершить это. Понимаешь?

- Да, друг, - Лут улыбнулся, - мне уже не терпится увидеть рожу Императора, когда он узнает о твоём предательстве. Мы высадили всю знать на Аргентаре, но что ты будешь делать с Алари?

- Я высажу её на Бирбеке, пусть добирается до дома как придётся. Она же волшебница? Пусть улетит на своём посохе, - улыбнулся Дэн.

- Ха-ха, вот сейчас я узнаю своего старого друга, - Лут похлопал его по плечу, - ладно, мне пора на крейсер. Надеюсь, ты не будешь против, если адмиралом флота стану я?

- Конечно, нет! Спасибо, что сообщил мне о сигнале. Тебе пора возвращаться на “Торквемаду”.

- Оба встали из-за стола и крепко обнялись.

- Почему-то мне кажется, Дэн, что мы больше не увидимся, - прослезился Лут, - прости, я слишком эмоционален. Ты так много для меня сделал.

- Не думай об этом, Лут. Если наступит момент, когда тебе прикажут открыть огонь по мне и моему кораблю, вспомни все то, что я тебе рассказал. Вспомни правду об императоре.

- Хорошо, мой друг. Прощай.

Они крепко пожали друг другу руки и расстались. Когда вертолёт Лута покинул линкор, Дэн подошёл к другим офицерам в рубке.

- У нас новый приказ. Секретная миссия. Возьмите курс на Бирбек! После миссии мы вернёмся к основному флоту.

- Так точно, адмирал, - без тени сомнения ответили ему офицеры.

- Отлично! - похвалил их Дэн, а сам отправился к узлу связи. Все что ему оставалось - это незаметно повредить оборудование и заявить о саботажнике на корабле.

Гигантский чёрный линкор плавно разворачивался. Через полдня он подойдёт к Бирбеку.

Ровно через двенадцать часов Лут вызвал Императора по видеосвязи.

- Что-то случилось, адмирал Лут? - спросил тот.

- Да, милорд. “Разрушитель” во главе с адмиралом Дэном изменил курс. Он покинул флот.

- Что?  - Император был в сильном изумлении, - расскажите, что у вас там творится, адмирал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы