Беглый осмотр, к сожалению, не обнадежил, ничего, что могло бы помочь нам в деле побега, я не обнаружила, единственным, что вселяло маленькую надежду, было приоткрытое окно, которое виднелось под самым потолком уборной. Размер его был достаточно широк, но стена, в которую окно было вделано, была противоположной от унитаза, а он представлял собой единственное возвышение, с которого можно было допрыгнуть и уцепиться за край рамы. Я была уверена, что это окошко ведет на улицу, иначе, учитывая, что больше нигде ничего, что способно пропускать свежий воздух, за исключением двери, в этом страшном домике не было, жители могли просто задохнуться. Конечно, не совсем, но заработать головную боль после сна в такой духоте уж точно.
Мой страж начал подавать признаки беспокойства и открыл настежь дверь, однако сам в ней не возник, чем вызвал у меня усмешку, слишком уж нелепо выглядело его старание соблюсти видимость приличий, учитывая все обстоятельства, благодаря которым я очутилась в таком бедственном положении. Я нажала кнопку слива воды, унитаз издал шум, извещающий о моей готовности покинуть ванную комнату, и вышла. Турок, а из-за речей моего тюремщика, явно указывающих на его принадлежность к этой национальности, мысленно я окрестила его именно так, бесцеремонно схватил меня за запястье и привел наручники в прежнее положение. Я только хотела спросить у него, с какой целью он устроил нападение и последующее за ним похищение, но он не дал мне и рта раскрыть, рывком поволок меня в сторону темницы, быстро открыл дверь, освободил мою руку, втолкнул внутрь и тут же с шумом повернул ключ в замке. Свет он нам оставил. Мы с Варей засели в дальнем углу темницы и предались размышлениям. Она то и дело горестно вздыхала, я же обдумывала план побега.
Я была уверена, что происходящее с нами связано с убийствами в отеле. А это может означать то, что в нашем каком-то нелепом расследовании мы слишком близко подобрались к убийце, а следовательно, к раскрытию преступлений. Но беда была в том, что я в данный момент ума не могла приложить, что же такое важное мы узнали, ведь все следствие строилось исключительно на догадках… И почему нас предпочли изолировать, причем таким грубым и болезненным способом.
– Ну вот, шишка! – простонала Варя, потрогав ушибленное место на затылке. – Вот ведь гад! И как можно бить женщину! – Она погрозила кулаком в сторону двери.
– Нас он, скорее всего, совсем людьми не считает, так как мы не мусульманки, – выдвинула я предположение.
– Ужасно, – печально ответила Варя, продолжая ощупывать голову.
Я огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь холодненького, чтобы приложить к месту ушиба. Стеллажи были абсолютно пусты, только тарелка, на которой лежал наш обед, да миска с водой составляли все имущество. Можно было приложить миску, но жалко было вылить воду, которая еще в ней оставалась. Тогда я потянулась к тарелке, на которой лежала алюминиевая ложка, но только я взялась за ее ручку, как дверь открылась, от неожиданности мы обе вздрогнули, но турок не обратил на это никакого внимания, забрал грязную посуду и тут же удалился. Через секунду погас свет, что привело Варю в состояние отчаяния. Она заплакала, причем слезы из ее глаз полились с такой силой, словно она была маленьким ребенком и контролировать их поток никак не могла. Она уткнулась в мое плечо, и ткань футболки моментально стала влажной. Она ревела и причитала, звала на помощь, периодически начинала почти выть и раскачиваться из стороны в сторону, как душевнобольной человек. Я не стала убеждать ее успокоиться, считая, что слезы – это хороший способ избавиться от стресса. Я же особых эмоций не испытывала. В голове моей шла напряженная работа, я размышляла, как поскорее сбежать, и больше ни для каких других переживаний места не было.
Когда весь запас соленой воды в организме Птичкиной иссяк, на смену отчаянью пришло состояние злобы и бешенства. Она вскочила на ноги и стала изо всех сил колотить кулаками по двери, ругая тюремщика на всех известных ей языках одновременно. Когда руки ее устали, она повернулась к двери спиной и стала бить пяткой, обутой в легкие летние сандалии. Ее концерт все-таки возымел действие и, видимо, потеряв надежду, что она затихнет сама по себе, турок включил свет, надеясь, что это незначительное проявление лояльности утихомирит разбушевавшуюся девушку. Эта маленькая, вторая по счету победа окрылила Варвару. Она не только не ослабила своих ударов по двери, а, наоборот, принялась молотить с новой силой. Но на этот раз тюремщик сдаваться не собирался и приступать к переговорам, которых она требовала, не спешил. Послушав некоторое время ее буйство, он просто выключил свет, прокричав нам через дверь на очень плохом английском, что он хотел как лучше, но раз мы такие чокнутые, то он передумал идти на уступки и свет больше не включит. Точнее, часть фразы я додумала сама, так как его слова было разобрать практически невозможно. Наверное, иностранные языки не его конек.