Читаем Ключ света полностью

Как всегда, его засосала пучина информации. Пиво стало теплым. Один час плавно перетек в два. А потом и в три, пока Мо не решил дело толкнув кресло под Флинном так, что тот откатился на середину комнаты.

- Черт, ты же знаешь, я ненавижу это. Мне нужно еще всего несколько минут.

Но Мо уже слышал это раньше, и с протестом шлепнулся массивными лапами и весом большей части тела на бедра Флинну.

- Ну ладно, может быть, нам пора прогуляться. И если так получится, что мы будем проходить мимо двери одной блондинки, мы можем зайти и поделиться собранной информацией. А если это не сработает, мы зайдем куда-нибудь за пиццей, чтобы это не выглядело полным поражением.

Слово «пицца» заставило Мо устремиться к выходу. Пока Флинн спускался, пес был уже у передней двери, зажав поводок в зубах.

Это был хороший вечер для прогулки. Тихий, успокаивающий, согретый поздним летним солнцем. В такие моменты, когда воздух был мягким, а легкий ветерок приносил ароматную свежесть, он был рад своему решению наследовать «Вестник» от своей матери вместо того, чтобы оставить след в газете какого-нибудь большого города.

Многие из его друзей уехали в город, даже женщина, которую он думал, что любил, предпочла ему Нью-Йорк.

Или он предпочел ей Долину.

Это, размышлял он, с какой стороны посмотреть.

Возможно, новости здесь не имели того размаха, или остроты, как в Филли [6] или Нью-Йорке, но здесь их по-прежнему хватало. И то, что происходит в Долине и ее окрестностях, тоже имеет значение.

И прямо сейчас он чуял историю, которая могла бы стать грандиознее и сочнее, чем все другие, напечатанные за почти семидесятилетнюю историю «Вестника».

Если он сможет помочь трем женщинам, одна из которых его горячо любимая сестра, и при этом пофлиртовать с невероятно привлекательной блондинкой и разоблачить… в общем, может, из этой шляпы удастся достать не одного кролика.

- Ты должен быть очаровательным, - напутствовал он Мо, подходя к аккуратному кирпичному зданию, куда, как он видел этим утром, входила Мэлори. - Если ты будешь вести себя, как животное, мы никогда не попадем за дверь.

Из предосторожности, Флинн дважды обмотал поводок вокруг руки, прежде чем войти в двеннадцатиквартирный дом.

Очень удачно, решил он, что М. Прайс значится на первом этаже. Не только потому, что ему не придется волочить Мо вверх по лестнице или затаскивать в лифт, но еще и потому, что к квартирам на первом этаже примыкал маленький внутренний дворик.

Это давало ему возможность с помощью печенья, которым он набил свои карманы, выманить Мо и запереть его вне квартиры, но в то же время под присмотром.

- Очаровательным, - повторил он в полголоса, бросив строгий взгляд на Мо, прежде чем постучать в дверь Мэлори.

Ее приветствие он бы не назвал лестным.

Ей хватило одного взгляда на него и Мо.

- О, мой Бог. Вы, должно быть, шутите.

- Я могу запереть его снаружи, - проговорил Флинн быстро. - Но нам действительно надо поговорить.

- Он выкопает все мои цветы.

- Он обычно ничего не раскапывает, - пожалуйста, Боже, только не копай. - У меня есть - я не могу сказать слово на букву П, иначе он будет сильно волноваться. Но у меня оно есть в кармане. Я просто положу его снаружи.

- Я не… - нос Мо устремился прямо к ее промежности. - Господи. - Защищаясь, она отпрыгнула назад. Большего приглашения Мо и не требовалось.

Оп прошел через дверь, резво протащив за собой Флинна по старинному турецкому ковру, едва промахнувшись своим сокрушительным хвостом мимо вазы Арт Деко [7] со стоящими в ней поздними лилиями.

В ужасе, Мэлори кинулась к двери патио и одним рывком открыла ее настежь.

- Вон, вон, пошел вон!

Это слово Мо знал. Но ему совсем не хотелось уходить, когда он только пришел, к тому же здесь было столько увлекательных запахов. Он просто плюхнулся своим широким туловищем на пол, всем своим видом давая понять, что его отсюда не сдвинешь.

Со всем возможным достоинством, Флинн схватился двумя руками за ошейник Мо и поволок его через комнату за дверь.

- О, да, это было очаровательно. - Запыхавшись, Флинн обмотал поводок петлей вокруг ствола дерева. А когда Мо завыл, он опустился рядом с ним на колени. - Прекрати это. У тебя что, нет гордости? У тебя совсем нет чувства мужской солидарности? Как я смогу наложить руки на эту женщину, если она нас ненавидит?

Он слегка боднул лбом в морду Мо.

- Давай, ложись и будь тихим. Сделай это для меня, и весь мир будет твоим. Начиная с этого.

Он достал печенье. Завывание мгновенно прекратилось, и хвост глухо забарабанил по земле.

- Напортачишь - в следующий раз оставлю тебя дома.

Он встал и послал, как он надеялся, непринужденную улыбку Мэлори, которая осмотрительно стояла по другую сторону двери.

Он подумал, что это уже была победа, когда она открыла дверь и впустила его внутрь.

- Вы никогда не пытались отдать его в школу послушания?

- Эээ… ну да… было дело… но это обернулось неприятным инцидентом. Мы не любим об этом говорить. Хорошая квартира.

Стильная, со вкусом. И женственная, решил он. Не утонченно-мелко-бузделушечно женственная, но дерзко-индивидуально-очаровательно женственная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия ключей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература