Читаем Ключи от замка Грааля полностью

10. Это место также отождествлялось с Медвежьей Берлогой, упомянутой в Посланиях Гильды, Williams, Н., 1899, р. 73, § 32.

11. Bishop Alexander Penrose Forbes, «The Lives of St Ninian and St Kentigem», The Historians of Scotland, Vol. 5, Edinburgh, 1874.

12. Bartrum, 1966, p. 66, n. 85.

13. Jones, T. Gwynn, 1927, p. 42. Валлийский текст см. в MorrisJones и Parry-Williams, 1971, p. 301.

14. Jones, T. Gwynn, ibid.

15. Jones, Thomas, «А Sixteenth-Century Version of the Arthurian Cave Legend», in Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch, Warsaw, 1966, p. 179.

16. Bartrum, 1993, pp. 80–81.


Приложение 3: «Потерянные» королевства Северной Британнии


1. Evans, 1910, p. xii.

2. Anwyl, 1909, p. 86. Перевод в Conran, 1967, p. 109.

3. Evans, 1910, pp. xiii—xiv.

4. Morris-Jones and Parry-Williams, 1971, p. 64, line 4. См. также указатель к Evans, 1926, p. 422.

5. Evans, 1922, p. xviii, n. 12.

6. Anwyl, 1909, p. 130.

7. Williams, Ifor, CanuAnerin, University of Wales Press, 1937, p. 75.

8. Evans, 1922, p. xviii, note 12.

9. Evans, 1911, p. 2, line 40. Перевод в Merlin Through the Ages, Stewart, R.J., and Matthews, John, eds., Blandford, 1995, p. 37.

10. Evans, 1926, см. ссылки на Манау в указателе р. 415.

11. Williams, 1901, р. 403.

Словарь личных имен



Сравнительный географический справочник


…???…




Словарик частей валлийских географических наименований

АЬег — устье, эстуарий, слияние двух рек

Afon — река

Allt — склон, откос, высота

Аг — на, возле

Bach — маленький, небольшой, меньший

Ban, мн.ч. bannau —

пик, вершина

Bane — берег, гора, склон

Bangor — освященная земля или огражденный плетнем монастырь

Bedd мн.ч. beddau — могила

Bod — обиталище, жилье

Bont — мост

Вго — область, долина, низина

Вгоn — склон

Вгуn, мн.ч. bryniau — гора

Bwlch — проход, перевал

Bychan — малый, меньший

Cadair, cader — седалище, твердыня

Сае, мн.ч. саеаu — поле, ограда

Саег, мн.ч. саеrраu — форт, цитадель, хиллфорт

Canol — середина

Capel — часовня, капелла

Cam, мн.ч. carnau — кайрн, гора, скала

Carnedd, мн.ч. cameddau — кайрн, курган, гора

Carreg, мн.ч. cerrig — камень, скала

Castell — замок

Cefn — горный гребень, хребет Celli — роща, купа Cerrig, см. carreg

Сil, мн.ч. cilau — угол, убежище, укрытие

Clawdd — насыпь, изгородь, ров

Clogwyn — скала, утес

Coch — красный

Coed — деревья, лес, чаща

Craig, мн.ч. creigiau

— скала

Croes — крест

Crug, мн.ч. crugiau — бугор, холмик

Cwm — долина

Cwrt — двор

Cymer — слияние

Dan — под, внизу

Dau, f. dwy — два, две

Derwen, мн.ч. derw — дуб

Din — горная крепость

Dinas — крепость, огражденный стенами город

Diserth — скит

Dol — заливной луг

Dre, см. tre

Du, f. ddu — черный

Dwfr, dwr — вода

Dwy, см. dau

Dyffryn — долина

Eglwys — церковь

Erw — акр, поле

Esgair — длинный хребет

Fach, fechan, см. bach

Fan, cм. ban

Fawr, cм. mawr

Felin, cм. melin

Fron, cм. bron

Ffordd — дорога, путь

Ffos — ров, канава

Flynnon, мн.ч. flynhonnau — колодец, источник

Gaer

, см. Caer

Gallt — холм, склон, лес

Gam, см. cam

Garnedd, см. carnedd

Ganol, см. canol

Garreg, см. carreg

Gelli, cм. celli

Gian — берег реки, берег

Glas — зеленый, синий

Glyn — глубокая долина

Graig, см. craig

Groes, см. croes

Gwaun — вересковая пустошь, горное пастбище

Gwern — место, где растет ольха, болото

Gwlad — земля

Gwyn, f. gwen — белый, благословенный, святой, священный

Hafod, hafoty — летнее жилище

Hen — старый

Hir — длинный

Is — внизу, под

Isaf — нижний, самый нижний

Las, см. glas

Lwyd, см. Ilwyd

Llan — церковь, священная ограда

Llech — камень, скала

Llechwedd — горный склон

Llethr — склон

Llwyd — серый, brown

Llwyn — роща, куст

Llyn

— озеро

Llys — двор, чертог

Маеn, мн.ч. meini — (священный) камень

Maes — поле, равнина

Mawr — большой, великий

Meini, см. maen

Melin — мельница

Moel — голый, лысый холм

Morfa — топь, береговая полоса

Mur — стена

Mynachlog — монастырь

Mynydd — гора

Nant — ручей

Newydd — новый

Onnen, мн.ч. onn, ynn — ясень

Pant — впадина, долина

Pen — голова, верх, конец

Penrhyn — мыс, полуостров

Pentre, pentref — деревня

Pias — дом, поместье, дворец

Pont — мост

Porth — ворота, гавань

Pwll — лужа, заводь

Rhaedr — водопад

Rhiw — холм, склон

Rhos — пустошь

Rhyd — брод

Sain — святой

Sam — мощеный путь

Sych сухой

Tair, см. Tri

Tal — конец

Teg — красивый

Tir — земля, территория

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже