Читаем Ключи от замка Грааля полностью

10. Это место также отождествлялось с Медвежьей Берлогой, упомянутой в Посланиях Гильды, Williams, Н., 1899, р. 73, § 32.

11. Bishop Alexander Penrose Forbes, «The Lives of St Ninian and St Kentigem», The Historians of Scotland, Vol. 5, Edinburgh, 1874.

12. Bartrum, 1966, p. 66, n. 85.

13. Jones, T. Gwynn, 1927, p. 42. Валлийский текст см. в MorrisJones и Parry-Williams, 1971, p. 301.

14. Jones, T. Gwynn, ibid.

15. Jones, Thomas, «А Sixteenth-Century Version of the Arthurian Cave Legend», in Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch, Warsaw, 1966, p. 179.

16. Bartrum, 1993, pp. 80–81.


Приложение 3: «Потерянные» королевства Северной Британнии


1. Evans, 1910, p. xii.

2. Anwyl, 1909, p. 86. Перевод в Conran, 1967, p. 109.

3. Evans, 1910, pp. xiii—xiv.

4. Morris-Jones and Parry-Williams, 1971, p. 64, line 4. См. также указатель к Evans, 1926, p. 422.

5. Evans, 1922, p. xviii, n. 12.

6. Anwyl, 1909, p. 130.

7. Williams, Ifor, CanuAnerin, University of Wales Press, 1937, p. 75.

8. Evans, 1922, p. xviii, note 12.

9. Evans, 1911, p. 2, line 40. Перевод в Merlin Through the Ages, Stewart, R.J., and Matthews, John, eds., Blandford, 1995, p. 37.

10. Evans, 1926, см. ссылки на Манау в указателе р. 415.

11. Williams, 1901, р. 403.

Словарь личных имен



Сравнительный географический справочник


…???…




Словарик частей валлийских географических наименований

АЬег — устье, эстуарий, слияние двух рек

Afon — река

Allt — склон, откос, высота

Аг — на, возле

Bach — маленький, небольшой, меньший

Ban, мн.ч. bannau —

пик, вершина

Bane — берег, гора, склон

Bangor — освященная земля или огражденный плетнем монастырь

Bedd мн.ч. beddau — могила

Bod — обиталище, жилье

Bont — мост

Вго — область, долина, низина

Вгоn — склон

Вгуn, мн.ч. bryniau — гора

Bwlch — проход, перевал

Bychan — малый, меньший

Cadair, cader — седалище, твердыня

Сае, мн.ч. саеаu — поле, ограда

Саег, мн.ч. саеrраu — форт, цитадель, хиллфорт

Canol — середина

Capel — часовня, капелла

Cam, мн.ч. carnau — кайрн, гора, скала

Carnedd, мн.ч. cameddau — кайрн, курган, гора

Carreg, мн.ч. cerrig — камень, скала

Castell — замок

Cefn — горный гребень, хребет Celli — роща, купа Cerrig, см. carreg

Сil, мн.ч. cilau — угол, убежище, укрытие

Clawdd — насыпь, изгородь, ров

Clogwyn — скала, утес

Coch — красный

Coed — деревья, лес, чаща

Craig, мн.ч. creigiau

— скала

Croes — крест

Crug, мн.ч. crugiau — бугор, холмик

Cwm — долина

Cwrt — двор

Cymer — слияние

Dan — под, внизу

Dau, f. dwy — два, две

Derwen, мн.ч. derw — дуб

Din — горная крепость

Dinas — крепость, огражденный стенами город

Diserth — скит

Dol — заливной луг

Dre, см. tre

Du, f. ddu — черный

Dwfr, dwr — вода

Dwy, см. dau

Dyffryn — долина

Eglwys — церковь

Erw — акр, поле

Esgair — длинный хребет

Fach, fechan, см. bach

Fan, cм. ban

Fawr, cм. mawr

Felin, cм. melin

Fron, cм. bron

Ffordd — дорога, путь

Ffos — ров, канава

Flynnon, мн.ч. flynhonnau — колодец, источник

Gaer

, см. Caer

Gallt — холм, склон, лес

Gam, см. cam

Garnedd, см. carnedd

Ganol, см. canol

Garreg, см. carreg

Gelli, cм. celli

Gian — берег реки, берег

Glas — зеленый, синий

Glyn — глубокая долина

Graig, см. craig

Groes, см. croes

Gwaun — вересковая пустошь, горное пастбище

Gwern — место, где растет ольха, болото

Gwlad — земля

Gwyn, f. gwen — белый, благословенный, святой, священный

Hafod, hafoty — летнее жилище

Hen — старый

Hir — длинный

Is — внизу, под

Isaf — нижний, самый нижний

Las, см. glas

Lwyd, см. Ilwyd

Llan — церковь, священная ограда

Llech — камень, скала

Llechwedd — горный склон

Llethr — склон

Llwyd — серый, brown

Llwyn — роща, куст

Llyn

— озеро

Llys — двор, чертог

Маеn, мн.ч. meini — (священный) камень

Maes — поле, равнина

Mawr — большой, великий

Meini, см. maen

Melin — мельница

Moel — голый, лысый холм

Morfa — топь, береговая полоса

Mur — стена

Mynachlog — монастырь

Mynydd — гора

Nant — ручей

Newydd — новый

Onnen, мн.ч. onn, ynn — ясень

Pant — впадина, долина

Pen — голова, верх, конец

Penrhyn — мыс, полуостров

Pentre, pentref — деревня

Pias — дом, поместье, дворец

Pont — мост

Porth — ворота, гавань

Pwll — лужа, заводь

Rhaedr — водопад

Rhiw — холм, склон

Rhos — пустошь

Rhyd — брод

Sain — святой

Sam — мощеный путь

Sych сухой

Tair, см. Tri

Tal — конец

Teg — красивый

Tir — земля, территория

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от Авалона

Ключи от замка Грааля
Ключи от замка Грааля

Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.

Скотт Ллойд , Стив Блейк

История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии