Читаем Ключи, соединившие континенты. От Альфреда Вейла до наших дней полностью

Планировалось проведение выставки электроприборов в Нью-Йорке в мае 1898 года по инициативе Нью-Йоркского Общества Электричества (New York Electrical Society), и было решено приостановить работу выставки 14 мая на время, отведённое для соревнований телеграфистов. Масштаб этих соревнований превосходил всё, что было ранее, и они были названы «Большие Национальные Телеграфные соревнования», и едва ли можно было выбрать лучшее место для таких соревнований, чем Madison Square Garden.

Денежные призы должны были получить победители за первое и второе места в трёх подгруппах участников за передачу и приём: «открытый текст», «код» и самый сложный — «чемпионский».

Чтобы максимально придать этим соревнованиям официальный характер, были приглашены самые лучшие судьи.

Почётным судьёй был Джесси Баннел, служивший телеграфистом в Гражданскую войну и главный партнёр фирмы, поставляющей телеграфную аппаратуру «J.H.Bunnell & Со».

Принимая приглашение, Джесси Баннел сказал: «Я посужу, но уверен, что вы найдёте ещё много старых «бывших» для коллективного судейства, чтобы создать условия для чтения пятидесяти слов в минуту... Разумеется, мы также сделаем что-нибудь большее, если будет необходимость в поставке аппаратуры...».

Томас Эдисон, сам бывший телеграфист, с несколько сентиментальным колоритом в ответе на приглашение написал: «Я смогу приехать и потрудиться как судья на скорости 50 слов кода Морзе в минуту, но боюсь, что и не пойму, так как код, на котором я вырос, был почти также совершенен, как в передачах по морскому кабелю, но если такие ископаемые, как Баннел, собираются изображать чтение эпитафии Морзе на медной табличке, тогда я могу приехать и выглядеть умным».

Главным событием этого турнира было соревнование чемпионской подгруппы. Шесть участников в соревнованиях по передаче должны были передавать в течение пяти минут текст, выбранный из Библии, а комиссия судей представить к награде двух сильнейших скоростников в передаче, у которых будет наименьшее количество ошибок.

В соревнованиях по приёму призы должны были получить два телеграфиста, сделавшие наименьшее количество ошибок при приёме с записью рукой или на машинке — по выбору оператора. Пропуск или добавление любого знака, в том числе и знака пунктуации, считалось бы за ошибку. Принимающий должен был записывать, не исправляя ошибок передающего.

Горас Мартин был одним из пятнадцати телеграфистов, соревнующихся в приёме в этой подгруппе, и был одним из восьми от Western Union of New York City.

Всё необходимое оборудование находилось в концертном зале Madison Square Garden. Соревнующиеся сидели на главной сцене среди лабиринта пишущих машинок, саундеров с рупорами на каждой рабочей позиции, в то время как судьи располагались в отдельных тихих комнатах. Впервые в истории соревнований здесь были сделаны жёсткие фонограммы текстов шести передающих участников, а затем эти записи могли быть воспроизведены в случае необходимости на фонографе или графофоне (фото 12а).

Фото 12a.


Большая часть телеграфной аппаратуры была предоставлена «J.H. Bunnell & Со» и Western Union, также оказавшей помощь в организации и проведении этого мероприятия. Postal Telegraph и Western Union вместе с производителем пишущих машинок Smith-Premier & Remington внесли необходимую сумму денег для премирования победителей. Smith-Premier также предлагала машинки любому участнику, если тот не мог привезти на соревнования свою.

Помещения The Garden были переполнены в тот субботний вечер перед началом соревнований. Каждый, кто хоть как-то был причастен к телеграфному бизнесу, и телеграфисты, свободные от работы, были приглашены туда.

По этому случаю были установлены три гигантских мегафона с саундером в раструбе каждого, которые выглядели как три большие орудия, защищающие периметр форта.

Руководитель церемонии объявил о начале проведения чемпионата и представил первого телеграфиста на передачу. Официальный хронометрист записывал время начала и окончания передачи, когда каждый из шести участников один за другим передавали текст. По окончании Мартин сдал судьям листы принятых им на машинку текстов. Результаты передававших оказались между 43 словами в минуту с 10 ошибками и 50,8 слова в минуту и одной ошибкой.

Принятые Мартином тексты были высоко оценены судьями, заявившими, что это «чистейшая и самая совершенная работа из всех, сданных судьям, и была выдающимся примером скоростной телеграфии и машинописи». Но... была проблема. Мартин проявил небрежность и не оставил своей подписи, согласно утверждённым правилам, в начале каждого сданного им листа.

В понедельник судьи объявили, что эта невнимательность Мартина оценивается в семь ошибок, а награды за первое и второе место присуждаются телеграфистам, у которых было три и пять ошибок соответственно.

В те дни и недели после чемпионата много было суждений в отношении официальных результатов. Победители просто оставили след в истории телеграфных соревнований, a The Telegraph Age в мае 1898 года опубликовала очень весомое утверждение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советская водка
Советская водка

Коллекционер Владимир Печенкин написал весьма любопытную книгу, где привел множество интересных фактов и рассказал по водочным этикеткам историю русской водки после 1917 года. Начавшись с водок, чьи этикетки ограничивались одним лишь суровым указанием на содержимое бутылки, пройдя через создание ставших мировой классикой национальных брендов, она продолжается водками постсоветскими, одни из которых хранят верность славным традициям, другие маскируются под известные марки, третьи вызывают оторопь названиями и рисунками на этикетках, а некоторые — нарочито скромные в оформлении — производятся каким-нибудь АО «Асфальт»… Но как бы то ни было, наш национальный напиток проник по всему миру, и дошло до того, что в США строятся фешенебельные отели по мотивам этикетки «Столичной», на которой, как мы знаем, изображена расположенная в центре российской столицы гостиница «Москва».

Владимир Гертрудович Печенкин , Владимир Печенкин

Коллекционирование / История / Дом и досуг / Образование и наука
Антикварная книга от А до Я, или пособие для коллекционеров и антикваров, а также для всех любителей старинных книг
Антикварная книга от А до Я, или пособие для коллекционеров и антикваров, а также для всех любителей старинных книг

Никогда прежде эта таинственная область не имела подобного описания, сколь правдивого и детального, столь увлекательного и захватывающего. Автор книги, один из ведущих российских экспертов в области антикварных книг и рукописей, откровенно раскрывает секреты мира книжного собирательства и антикварной торговли, учит разбираться в старинных книгах и гравюрах, уделяет особое внимание наиболее серьезной проблеме современного антикварного рынка – фальсификатам книг и автографов и их распознаванию. Книга эта станет настольной для коллекционеров и антикваров, с интересом будет прочитана не только историками и филологами, но даже криминалистами, и окажется увлекательным non-fiction для всех любителей старых книг. Петр Дружинин – крупный коллекционер, профессиональный историк, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Петр Александрович Дружинин

Коллекционирование