Читаем Клуб Мефисто полностью

– Не забывайте, дело было двенадцать лет назад. Никто толком его и не знал. Да и жил он здесь только одно лето. – Джуревич смолк. – Знаю, о чем вы думаете. Сейчас тому пареньку двадцать семь лет. И уж он-то точно в курсе всего, что здесь произошло.

– У него ведь тоже может быть ключ от входной двери, – предположила Джейн. – Как бы разузнать о нем побольше?

– Кажется, он ее двоюродный брат. Ну, той женщины, хозяйки дома Лили Соул.

– А как ее найти, вы не знаете.

– Агент пробовала.

– Хотелось бы посмотреть полицейские отчеты по семье Соул, – проговорила Джейн. – Надеюсь, следственные действия в связи с их смертью проводились.

– Я позвоню в отдел, пусть снимут для вас копии всех бумаг. На обратном пути и заберете. Вы же собираетесь обратно в Бостон сегодня вечером?

– Да, сразу после обеда.

– Тогда я постараюсь все подготовить к вашему отъезду. А пока, если хотите, можно проехать в кафе «Роксанна». Там подают чудесные клубные сэндвичи с индейкой. Это прямо напротив нашей конторы, на другой стороне улицы.

– Вам хватит времени, чтобы сделать копии со всех документов?

– Да их не так уж много – протоколы вскрытия да полицейские отчеты. Во всех трех случаях вид и причина смерти совершенно очевидны.

Сансоне постоял у окна, глядя наружу. И вдруг обратился к Джуревичу:

– А как называется ваша местная газета?

– Почти все, что происходит в округе Ченанго, освещает «Ивнинг сан». Редакция у них в Норвиче. – Джуревич глянул на часы. – А здесь и вправду больше нечего смотреть.

Выйдя из дома, они еще некоторое время постояли на пронизывающем ветру, ожидая, когда Джуревич закроет на ключ входную дверь и, сопровождая процесс сильным грохотом, проверит, насколько крепко она заперта.

– Если еще что разузнаем, – обратился он к Джейн, – я вам позвоню. Только, я думаю, поймаете убийцу именно вы. – Он застегнул куртку на молнию и натянул перчатки. – Ведь сейчас он играет на вашем поле.

28

– Надо же, явился в своей крутой машине и сразу же попал на место преступления! – возмущалась Джейн, размахивая перед носом у Мауры ломтиком картошки фри. – С какой еще стати? Интересно, с кем из шишек в министерстве юстиции связан Сансоне? Даже Габриэль не смог выяснить.

– Неспроста они ему доверяют.

– Ну да. – Джейн засунула ломтик картошки в рот и тут же взяла следующий, – как видно, от волнения у нее разгулялся аппетит. За считаные минуты от ее огромного сэндвича остались только крошки да два-три ломтика грудинки, и теперь она усердно подбирала остатки кетчупа. – Доверяют какому-то миллионеру, сыщику-любителю?

– Мультимиллионеру.

– Он что, возомнил себя Брюсом Уэйном?[17] Или тем лихим малым из старого телесериала. Про богача-полицейского. Моя мама его смотрела.

– Ты имеешь в виду «Закон Берка»?[18]

– Ну да. А ты много знаешь богачей-полицейских?

Маура вздохнула и взяла чашку с чаем:

– Ни одного.

– То-то и оно. Все это выдумки. Какой-то изнывающий от скуки проныра при деньгах решает позабавиться – поиграть в Грязного Гарри[19], вот только заниматься мелкой грязной работой ему совсем не по душе. Скажем, патрулировать окрестности или кропать отчеты о происшествиях. Зато разъезжать на «мерседесе» и учить нас, дурачков, уму-разуму – это пожалуйста. Думаешь, мне раньше не приходилось общаться с такими умниками, как он? Многие считают, что дадут сто очков вперед полицейским.

– Не думаю, Джейн, что он простой любитель. И по-моему, прислушаться к нему стоит.

– Ну да. Бывший преподаватель истории. – Джейн допила свой кофе и, обернувшись, стала высматривать официантку в переполненном кафе. – Эй, мисс! Еще кофе, пожалуйста… – Она вдруг смолкла. И тут же сказала Мауре: – Ты погляди, кто пришел.

– Кто?

– Наш общий друг.

Маура повернулась к двери и бросила взгляд на дальний конец стойки, у которой теснились мужчины в бейсболках, жадно поглощавшие кофе и гамбургеры. И заметила Сансоне, а он в тот же миг увидел ее. Когда он шел через зал, к нему повернулась целая дюжина голов: посетители не могли не обратить внимание на видного седоволосого мужчину, протискивающегося мимо к столику, где сидела Маура.

– Рад, что застал, вас, – сказал он. – Можно присесть?

– Мы уже уходим, – ответила Джейн и, тут же забыв про кофе, потянулась за кошельком.

– Это займет всего лишь минуту. Но если угодно, могу переслать вам это по почте, детектив.

Маура взглянула на кипу бумаг у него в руках.

– Что это у вас?

– Кое-что из архива «Ивнинг сан». – И он положил бумаги перед ней на стол.

Маура слегка подвинулась в сторону, освобождая ему место за небольшим столом, и он уселся. Оказавшись рядом с этим мужчиной, который сразу же занял доминирующую позицию в их компании, она почувствовала себя загнанной в угол.

– Они ведут цифровые архивы только последние пять лет, – продолжал Сансоне. – Здесь фотокопии из обычных газетных подшивок, так что качество неважное. Но в них вся история.

Маура взглянула на верхнюю страницу. Это была копия первой полосы номера «Ивнинг сан» от 11 августа двенадцатилетней давности. Ее внимание тут же привлекла самая верхняя статья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы