Читаем Клуб Мефисто полностью

– Не кажется ли вам странным, что никто не знает, где она находится? Никто не может связаться с ней. – Он взглянул на Мауру. – Лили что-то знает.

– Почему вы так решили?

– Потому что ей не хочется, чтобы ее нашли.

* * *

– Думаю, мне нужно зайти вместе с вами, – сказал Сансоне. – Чтобы удостовериться, что все в порядке.

Они остановились возле ее дома, и за зашторенными окнами в гостиной Маура увидела свет – он включился автоматически, с помощью таймера. Вчера, перед отъездом, она стерла с двери все знаки. И теперь, глядя сквозь мрак, гадала: что, если они появились там снова, а она их просто не замечает, как и угрозу, которая, возможно, таится где-то там, в тени.

– Я тоже думаю, мне будет спокойней, если вы зайдете вместе со мной, – согласилась она.

Сансоне достал из бардачка фонарик, и они вышли из машины. Они больше не разговаривали – только озирались по сторонам. Оглядели темную улицу, прислушались к отдаленному гулу машин. На тротуаре Сансоне остановился, словно принюхиваясь к чему-то такому, чего пока не мог разглядеть. Затем они поднялись на крыльцо, он включил фонарь и осмотрел входную дверь.

Все чисто.

В доме зазвонил телефон. "Даниэл?" Маура отперла входную дверь и зашла внутрь. Ей хватило нескольких секунд, чтобы набрать на малой клавишной панели код и отключить охранную систему, но дойти до телефона Маура не успела – он уже смолк. Нажав на кнопку определителя, она увидела номер сотового телефона Даниэла и почувствовала страстное желание снять трубку и перезвонить ему. Но Сансоне уже был в гостиной, у Мауры за спиной.

– По-вашему, все в порядке?

Она быстро кивнула.

– В полном.

– Почему бы вам сначала не осмотреться как следует? Прежде чем я уйду?

– Ну да, – согласилась Маура и направилась в коридор.

Она спиной чувствовала взгляд Сансоне, следовавшего за ней. Догадался ли он обо всем по выражению ее лица? Понял ли по ее виду, что перед ним влюбленная женщина? Она переходила из комнаты в комнату, проверяя окна и двери. Все было надежно заперто. После того как он проявил такую любезность – подвез до дома, надо было бы выказать хоть капельку гостеприимства – предложить Сансоне чашку кофе, посидеть с нем хотя бы несколько минут. Но она была вовсе не расположена к этому.

К ее облегчению, Сансоне и не намеревался задерживаться – он уже собрался уходить.

– Завтра утром я вам позвоню, – пообещал он.

– Все будет хорошо.

– Будьте осторожней, Маура. Осторожность никому из нас не помешает.

"Я не вы, – подумала она. – И никогда не хотела бы оказаться одной из вас".

Раздался звонок в дверь. Маура и Сансоне обменялись взглядами.

– Взгляните, кто это там еще, – тихо предложил он.

Маура, затаив дыхание, прошла в прихожую. Посмотрела в окно и тут же открыла дверь. Даже порыв холодного воздуха не погасил горячий румянец, вспыхнувший у нее на лице, когда Даниэл с распростертыми объятиями вошел в дом. Заметив стоявшего в коридоре мужчину, отец Брофи замер на месте.

Сансоне ступил в прихожую и нарушил тишину:

– Вы, верно, отец Брофи, – сказал он, протягивая руку священнику. – Меня зовут Энтони Сансоне. Я видел вас позапрошлой ночью у дома доктора О'Доннелл. Когда вы приезжали за Маурой.

Даниэл кивнул.

– Я тоже наслышан о вас.

И они пожали друг другу руки – скованное, осторожное приветствие. Сансоне хватило ума поскорее удалиться.

– Не забудьте включить охранную систему, – напомнил он Мауре.

– Не забуду.

Перед тем как переступить порог входной двери, он в последний раз с любопытством взглянул на Брофи. Сансоне не был слепым и глупым и наверняка догадался, зачем священник пожаловал к ней в дом.

– Доброй ночи, – сказал он и ушел.

Маура заперла за ним дверь.

– Я соскучилась по тебе, – прошептала она, падая в объятия Даниэла.

– Как же долго тянулся этот день! – пробормотал он.

– Я только и думала, как бы скорей вернуться домой. И снова быть с тобой.

– Я тоже только об этом и думал. Прости за неожиданное вторжение. Но я не мог иначе.

– Такие неожиданности я люблю.

– Я ждал тебя намного раньше.

– По дороге мы останавливались перекусить.

– Знаешь, я очень беспокоился. Что ты ехала с ним.

– И совершенно напрасно. – Она отступила назад и улыбнулась. – Снимай пальто.

Но он не собирался раздеваться.

– Что ты узнала о нем, пока вы ехали? Вы ведь были в дороге целый день.

– По-моему, он просто чудак, только с кучей денег. И увлечение у него довольно странное.

– Искать сатанинские следы везде, где только можно? По-моему, это даже более чем странно.

– По-настоящему странно то, что он умудрился собрать круг друзей, которые верят в то же самое.

– Тебя это не беспокоит? То, что он целиком поглощен темными силами? Что ищет самого дьявола? Знаешь поговорку: "Если долго смотреть в бездну...

– ...то бездна начинает смотреть в тебя". Да, я знаю, эту цитату.

– Надо помнить об этом, Маура. О том, как легко тьма может поглотить любого из нас.

Маура засмеялась.

– Звучит, как фраза из воскресной проповеди.

– Я серьезно. Ты же почти не знаешь этого человека.

"Я знаю, что он беспокоит тебя. Знаю, что ты ревнуешь к нему".

Она дотронулась до его щеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер