Адам приоткрыл глаза с первым криком петуха Паваротги. Солнце едва поднялось над горизонтом, но показалось ему невыносимо ярким. Голова пульсировала и раскалывалась от шеи до самых бровей. Он попытался сосредоточиться на неясных очертаниях, виднеющихся из окна грузовика. Все расплывалось перед глазами, но в итоге ему все-таки удалось разглядеть карниз фермерского дома. Да, вероятно, он находится на подъездной дороге. Последнее, что Адам помнил, — это виски, которое он пил в местном баре с суровым пожилым мужчиной, служившим водолазом во время Второй мировой войны.
Что теперь сказать Люси? Вчера вечером, когда гнев немного поутих, Адам осознал нечто важное. В подслушанном разговоре его больше всего огорчило то, что все это было правдой. Много раз за прошедший год он терял уверенность в себе и в их отношениях. Пугался, когда Люси строила планы на будущее. Адам прикрыл лицо руками и провалился в глубокий сон, не обращая внимания на крики петуха.
Через несколько часов легкий стук по стеклу разбудил спящего. Он открыл глаза и увидел Люси, стоявшую с двумя кружками кофе и безуспешно пытавшуюся открыть дверь.
Адам потянул ручку, и Люси забралась в машину.
— Привет! — сказала она.
— Привет! — Он сел так, чтобы видеть Люси.
— Я слышала звук приехавшей машины прошлой ночью, но решила, что, раз ты сам не пришел, тебе нужно побыть одному. — Ее глаза опухли и смотрели устало. Казалось, она не знает, что сказать дальше. — С тобой все в порядке?
— Бывали и лучшие времена, — признал Адам и потер висок, понимая, что выглядит чудовищно, а пахнет от него еще хуже.
Люси протянула ему кружку с кофе.
— Послушай, Адам, я чувствую себя ужасно. Не знаю, что сказать. Могу лишь признаться: я очень сожалею, что причинила тебе боль. Моему поступку нет оправдания.
— Не надо ничего говорить, — тихо сказал Адам.
Они молча сидели, прихлебывая кофе из больших кружек. Весенняя зелень была свежей от вчерашнего дождя. Голубь порхал над каменной стеной и тихо ворковал, приманивая самку брачной песней одинокого самца.
— Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, — взмолилась Люси. — Ты простишь меня?
— Ну конечно, я прощаю тебя, Люс! — откликнулся он. — То есть я хотел бы, чтобы ты выразила свое недовольство каким-то иным способом. Но, сказать по правде, не оставил тебе особого выбора.
Люси с облегчением выдохнула, закрыла глаза и нащупала руку Адама.
Голубь, осознав, что его ухаживания замечены, закивал головкой и распушил хвост.
— Надеюсь, ты сможешь меня простить, — мягко добавил Адам. — Теперь я понимаю, как был ничтожен. Зацикливался на том, что моя жизнь идет наперекосяк, и пренебрегал тем, в чем мне действительно повезло.
Люси сжала его руку, и Адам ответил на ее пожатие. Голуби перелетели через стену, чтобы продолжить любовную игру в укромном месте.
А в это время в фермерском доме добровольцы собрались на кухне, где Беатрис руководила раздачей последнего торжественного завтрака: яичница, бекон и сосиски, да еще и блины.
— Запомните, никогда не следует выбирать между яйцами и блинами, если речь идет о завтраке, — улыбнулась она, откусывая хрустящий кусочек бекона.
— Честно говоря, нам всем будет не хватать вашей готовки, — признался Брюс, а остальные кивнули в знак согласия, наполнили тарелки и исчезли в гостиной.
Краем глаза Марта углядела, как крошечные муравьи ровным строем маршируют по разделочному столу к тарелкам с едой, и нахмурилась.
Брюс тоже заметил их и отступил со своей тарелкой.
Марта намочила бумажное полотенце и приготовилась одним махом уничтожить дружную колонну. В этот самый момент в кухню вошла Люси под руку с Адамом.
— Не смей! Даже не думай об этом! — воскликнула девушка и бросилась к подруге.
— Люси, не глупи, — возразила Марта, — это всего лишь муравьи.
— Нам не помешает повнимательнее их изучить! — Люси махнула рукой, подзывая Марту поближе. — Пожалуйста, осторожнее, постарайтесь не раздавить. — Адам и Купер тоже подошли. Четыре головы склонились над разделочным столиком в нескольких дюймах от муравьев. — Если хотите, можете дать им немного блинчиков.
— Никто не будет кормить муравьев в моем доме, уж увольте, — отрезала Беатрис.
— А мы ведь можем многому у них научиться. Муравьи самые удачливые насекомые в мире, — начала рассказывать Люси. — Им удалось выжить за сто миллионов лет, и на планете их миллиарды. Муравьи весят больше, чем все птицы, амфибии, рептилии и млекопитающие, вместе взятые.
— Это же грандиозно, Люс! — воскликнула Марта. — Ну-ка расскажи, в чем заключается важный урок? Или нам придется ломать над этим голову всю оставшуюся жизнь?
— Да нет здесь никакого особого урока, — вздохнула Люси. — Скорее, небольшой факт, над которым можно поразмыслить. Муравьи доказывают, чего можно достичь, если много трудиться и работать в команде.
— Да, Люси — наш великий биолог, — похвалил Купер.
Адам нежно обнял девушку и с гордостью сказал: — Мой биолог.
Девушки помогли Беатрис убраться после завтрака, и вдруг Марта спохватилась, что уже очень поздно.
— Свистать всех наверх! — крикнула она.
— Неподходящая метафора, — возразила Люси. — Не совсем для фермы.