Читаем Клубника на десерт (ЛП) полностью

– Тебе может понравиться.

– Да я уже знаю, что там в конце. Капулетти и ромуланцы…

– Капулетти были в «Ромео и Джульетте»…

– История старая, музыка новая.

– …и уверяю тебя, никаких ромуланцев там тоже нет.

– Тем хуже. Они, наверное, смогли бы слегка оживить сюжет.

Сделав усилие, я подавил вздох. В принципе, я и не рассчитывал, что он заинтересуется, но было жалко билетов. Чтобы они не пропали, можно, наверное, отдать их моей соседке Джулии.

Телефон зажужжал, оповещая о новом входящем звонке.

– Пап, мне нужно идти.

– Хорошо, Джон. Удачи на свидании.

Я знал, чего ему стоило пожелать мне такую вещь, и потому сказал:

– Спасибо, пап. – После чего отключился и ответил на второй звонок.

Это опять был мой босс.

– Джонатан, ты разобрался с «Клифтон Инн»?

– Не до конца. У них полный бардак в документации. Они используют две разные системы, чтобы…

– Думаю, тебе придется слетать туда в понедельник.

– Но в понедельник мне надо быть в Вегасе, – сказал я, хотя подозревал, что он и сам в курсе. – «Франклин Сьютс». Помните?

Он вздохнул.

– Придется сократить поездку. Сейчас твой главный приоритет – «Клифтон».

Сделать глубокий вдох. Сосчитать до пяти.

– Полагаю, я мог бы выехать из Вегаса в среду, сразу в Лос-Анджелес. Если допустить, что во «Франклине» бухгалтерию держат в порядке…

– Давай я узнаю, что там, и перезвоню.

Я отключился и взглянул на часы. Было ровно шесть. Коул пока не опаздывал, однако он вполне мог прийти, пока я разговаривал по телефону. Я огляделся, но не обнаружил никого, кто кого-нибудь бы высматривал, и задумался, как же мне его вычислить, когда он придет.

Можно было не волноваться.

Стереотипов о типажах геев существует столько, что все и не перечислишь. Медведи, твинки, байкеры в коже, феечки – список можно продолжать бесконечно. Большинство моих знакомых не подпадали ни под одну из этих категорий, но когда в ресторан вошел Коул, то первое слово, которое пришло мне на ум, было таким: пламенный. Ростом он был примерно шесть футов, на два-три дюйма ниже меня (около 180 см – прим. пер.). С худощавым телом и несколько женственными чертами лица. У него были светло-каштановые волосы и хорошая стрижка с длинной челкой, которая так и норовила упасть ему на глаза. Одет он был определенно дорого, но слегка эксцентрично – в тесные черные брюки, кажется, из замши и облегающий нежно-лиловый свитер. На шее у него был повязан легкий шарф.

Меня никогда не привлекали женоподобные мужчины, но не мог же я встать и уйти. Кроме того, для одной ночи ему было совсем необязательно быть в моем вкусе.

Он подошел к хостесс, которая за стойкой встречала гостей, и она, по-видимому, узнала его, потому что сразу заулыбалась – мне показалось, искренне. Он склонил голову, так что волосы упали ему на глаза. Кокетливо улыбнулся и чуть ли не помахал ей ресницами. Я не расслышал, о чем он ее спросил, но она рассмеялась и указала на меня.

Легкой, слегка развинченной походкой он направился ко мне.

– Думаю, ты ожидаешь меня.

– Я тоже так думаю. – Я протянул ему руку, и он пожал ее. Ладонь у него была изящной и невероятно мягкой, но рукопожатие вопреки моим ожиданиям оказалось твердым, а не безвольным и слабым. – Джонатан Кечтер.

Он снова склонил голову набок – на этот раз вправо, отчего челка съехала с его глаз – и улыбнулся мне так, словно нашел меня чрезвычайно забавным.

– Коул Фентон, – ответил он с некоторым сарказмом, потом качнул головой в сторону хостесс, которая с меню в руках ждала рядом. – Что ж. Идем тогда. Наш столик готов.

– Мне сказали, нужно подождать, – удивленно проговорил я.

На ходу оглянувшись через плечо, он улыбнулся.

– Дорогой, мне никогда ждать не нужно.

Нас посадили, и Коул вернул меню хостесс, даже не заглянув внутрь. Он откинулся на стуле, склонил голову набок, откинув волосы с глаз, и направил взгляд на меня. Его кожа была почти карамельного оттенка – слишком смуглой, чтобы считаться белой, но слишком светлой, чтобы назвать ее как-то еще. В неярком свете у меня не получилось как следует рассмотреть цвет его глаз – кажется, они были карими, – но я видел, каким было выражение его лица. Озорным и отчасти насмешливым, словно он все на свете не воспринимал всерьез, и это необъяснимым образом раздражало.

– Значит, ты бывший Зака.

Это был не вопрос, и я постарался отреагировать не слишком удивленно. Прошло десять лет, как мы с Заком расстались, но все эти годы я часто вспоминал о нем. Я так и не смог разлюбить его. Наша случайная встреча в Лас-Вегасе заставила меня вспомнить все хорошее, что нас связывало… и все, что разъединяло.

– Это Джаред тебе рассказал?

– Не прямо, дорогой. Но догадаться было не сложно.

Я подавил раздражение – и на него, и на Джареда.

– Меня зовут Джонатан.

– Я в курсе. Ты говоришь мне об этом в четвертый раз.

Я коротко обдумал, есть ли смысл просить его перестать называть меня «дорогой». У меня было предчувствие, что он только посмеется в ответ.

– А ты друг Мэтта и Джареда? С Заком и Анжело тоже знаком? – спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целый и невредимый (ЛП)
Целый и невредимый (ЛП)

Я тонул в течение долгого времени. Никогда не думал, что найду того, кто знает, каково это…   Самопровозглашенный плейбой Эйден Вейл имеет все – красивую внешность, успешную карьеру, много наличных денег в банке и бесконечный запас мужчин, которым известно… одна ночь – это все, на что можно рассчитывать. Так что последнее, чего он хочет, или в чем нуждается, это наладить связь, которая может означать впустить кого-то в свою душу, больше, чем он пока к этому готов. Но когда вмешивается судьба, и Эйден оказывается на пути того, кто угрожает снести все его тщательно выстроенные стены, он быстро понимает, что молодой человек, в которого он влюбился, скрывает болезненную тайну.   У меня наконец-то есть шанс на свободу. Я больше никому и никогда не позволю забрать ее у меня…   Эш Валентайн просто ищет выход, и последнее, чего он хочет, или в чем нуждается, это другой человек, контролирующий каждый аспект его жизни. Отчаянно нуждаясь в деньгах, которые помогут ему сбежать от жестокого бойфренда, Эш соглашается на то, что изначально должно было стать временной работой в местном кафе. Но он не был готов к встрече с роскошным и загадочным Эйденом Вейлом, к небольшим проявлениям доброты, которые постоянно получает, работая в очаровательной кофейне и к новым друзьям, которых начинает постепенно заводить.   Испугавшись, что снова станет слишком зависим от кого-то другого, того, кто станет о нем заботиться, Эш отказывается от неоднократных предложений Эйдена о помощи в любом виде. Но когда становится ясно, что за потребностью Эйдена спасти его кроется нечто большее, Эш начинает задумываться, неужели он встретил того, кто так же сильно нуждается в спасении, как и он сам.   Я знаю, что он хочет спасти меня, но что, если он сам нуждается в спасении…   По мере того, как их робкая дружба превращается в нечто большее, начинают всплывать давно похороненные секреты. Когда потребность Эйдена защищать Эша сталкивается с желанием молодого парня быть независимым, воспоминания о том, кого он не смог спасти, начинают рваться на хрупких нитях души Эйдена, и он вынужден посмотреть в глаза правде, от которой скрывался в течение длительного времени.   Рискуя потерять то, что они только обрели, найдут ли Эйден и Эш способ принять свое прошлое или позволят боли утащить их на самое дно навсегда?    Предупреждение: включает упоминания о домашнем насилии.

Люси Леннокс , Слоан Кеннеди

Современные любовные романы / Слеш / Романы / Эро литература
Принц Крови
Принц Крови

Младший брат короля Людовика XIV, развратник, чернокнижник, гедонист, Филипп Орлеанский вовсе не упокоился в Сен-Дени рядом со своими родственниками: на самом деле его обратили в вампира, и это была часть сложной интриги, запланированной и почти успешно проведенной… «Почти» — потому что нельзя успешно интриговать против такого опытного интригана, как Филипп Орлеанский. В интригах он на своем поле и все равно переиграет любого противника.И вот — на дворе XXI век. А Филипп Орлеанский — принц вампиров Парижа. Он правит всей парижской нечистью, давно расставил все по местам в своем маленьком зловещем государстве и наслаждается жизнью, вернее — не-жизнью… Мирное течение которой было нарушено появлением в парижских катакомбах чудовищных тварей, подобных которым не видели ни исконные обитатели катакомб — крысы-оборотни, ни колдуны, ни охотники на нечисть, ни сами вампиры. Только фэйри, древний волшебный народ, знают, с чем пришлось столкнуться парижанам, и какая опасность грозит всему миру…

Елена Владимировна Прокофьева , Раймонд Фейст , Раймонд Элиас Фейст , Татьяна Викторовна Енина (Умнова) , Татьяна Умнова (Енина)

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Слеш / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика