Читаем Клыки и вечность полностью

Все остается как есть до тех пор, пока не добираемся до двойных деревянных раздвижных дверей. Баффи начинает теребить их лапой, пытаясь открыть. Винсент раздвигает их, помогая ей. Атмосфера в доме сразу меняется.

В центре того, что, как я предполагаю, должно быть столовой, стоит гигантский круглый стол. По всему кругу разложены свечи и травы, а также стеклянные контейнеры. На полу начерчен еще один из этих гигантских пятиугольников. Я достаю телефон и делаю несколько снимков, когда Винсент начинает собирать книги со стола.

— Ну же! Нам нужно выбираться отсюда, — кричит Йен на весь дом. Я снова подхватываю Баффи на руки, когда мы быстро возвращаемся к выходу и усаживаемся в машину.

— С тобой все нормально? — Я поворачиваюсь, чтобы проверить, как там Йен. У него закрыты глаза, и выглядит он бледновато.

— Похоже, я приболел. Начнем с того, что чувствовал себя неважно до того, как мы вышли из дома.

— Что, если мы дадим ему…. — Я обрываю себя и делаю глубокий вдох. Кажется, я не могу выдавить из себя ни слова. «Это ради лучшего друга», напоминаю я себе. — Что, если мы дадим ему немного твоей крови? — Я предлагаю.

— Нет, — стонет Йен. — Питье крови спаривающегося вампира убьет человека.

— О. — Не буду лгать; я рада этому. Не хочу, чтобы кто-то пил кровь моей половинки. Сейчас совсем не время ревновать, но ничего не могу с собой поделать, если становлюсь собственницей, когда дело касается Винсента.

Видимо, Йен узнал еще кое-что, что ему нужно рассказать мне о кровных узах. Я хочу знать все о том, как быть в паре с вампиром. В ту секунду, когда Винсент заезжает на подъездную дорожку, я выхожу из машины и помогаю Йену зайти в дом.

— Что случилось? — гремит низкий голос. Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Винсент обхватывает мужчину рукой за шею, прежде чем впечатать его в стену дома. Я протягиваю руку и опираюсь о машину, не очень уверенно держась на ногах. Усталость дает о себе знать.

— Ты смеешь разговаривать с моей парой? — Винсент рычит.

Этот человек не сопротивляется ему.

— Гарри? — Йен хрипит.

— Гарри? — повторяю я. Винсент отступает достаточно, чтобы я, наконец, смогла разглядеть его лицо. Он переместил мужчину так быстро, что все было как в тумане. Кстати, о странном. — У Гарри есть клыки? Не помню, чтобы у Гарри были клыки.

— Значит, нас двое, — бормочет Йен, прежде чем повернуться и начать судорожно рвать.

— Я не хочу драться с тобой, но сделаю это, если не отпустишь меня к нему, — говорит Гарри. — Я могу помочь ему.

— Отпусти его, Винни. — Винсент отпускает его по моей просьбе. — Думаю, ты мне нужен.

Я отпускаю машину, чтобы дотянуться до своей пары. Мир начинает вращаться. Или, может быть, это я потеряла равновесие. Руки Винни обхватывают меня для поддержки. Он поднимает меня, крепко прижимая к себе. Я кладу голову ему на плечо, пока он несет меня в дом.

Винсент садится, сажает меня к себе на колени.

— Тебе нужно выпить. — Он протягивает руку и перерезает себе шею, прежде чем обхватить мой затылок и прижать рот. Я цепляюсь за него, не уверенная, что когда-нибудь смогу отпустить.


Глава 17

Винсент


Я смотрел за тем, как она мирно спит в нашей постели, затем тихо закрыл дверь и спустился вниз. Клыки сразу обнажились, когда я заметил вампира в своей гостиной.

— Что случилось? — спрашивает Йен, затем наклоняется, и его рвет в мусорную корзину.

— Долгая история. — Гарри потирает спину. — Лучше скажи, что с тобой. Тебе плохо.

— Я в порядке. Думаю, ведьма заминировала свой котел. Попало мне прямо в лицо. — Йен вытирает рот и снова садится. — Где, черт возьми, ты был? Тебя не было несколько месяцев, и ты возвращаешься как один из них?

Я не обижаюсь на его тон, хотя, возможно, следовало бы. В конце концов, я тоже один из них.

— Или так, или мне крышка. У меня были кое-какие неприятности в Будапеште, когда исследовал некоторые руины в горах. Серьезные неприятности.

Я прислоняюсь к дверному косяку, прислушиваясь. Я не сомневаюсь, что Гарри чувствует мое присутствие, но он слишком сосредоточен на Йене, чтобы обращать на это внимание.

— Ты пошел один? — Йен качает головой, затем останавливается и шумно рыгает. — Боже, эта ведьма здорово меня достала.

— У меня было три вооруженных охранника. Мы охотились за самыми древними знаниями о вампирах в мире. Но мы не могли справиться с гнездом, которое обнаружили.

— Гнездо? — Йен откидывается назад, его бледное лицо покрыто капельками пота.

— Пауки. Большие. — Гарри закрывает глаза. — Я все еще слышу крики моих телохранителей. Они были разорваны на части. Я побежал, но твари поймали и меня. Я был на грани смерти, когда вампир спас и обратил меня.

— Но ты не дикий. — Йен бросает на меня взгляд.

— Он бы не был таким, если бы его хозяин остался с ним.

— Она осталась. — Гарри кивает.

— Она? — Йен усмехается.

— Да. Мой хозяин — женщина. Она свирепая. Великий боец. И знает о вампирах гораздо больше, чем мы когда-либо могли найти в наших пыльных книгах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы