Читаем Князь Русской Америки. Д. П. Максутов полностью

Похоронен на кладбище Свято-Троицкого монастыря в Джордан виде (штат Нью-Йорк). Сын последнего Главного правителя Русской Америки не дожил до 1959 г., когда президент США Д. Эйзенхауэр объявил Аляску 49-м штатом.

Наверное, Дмитрия Дмитриевича-старшего можно считать последним русским морским офицером в роду Максутовых.

В 2005 г. в Санкт-Петербурге вышла книга Н. Рождественской «Морские судьбы за границей». Основываясь на «Бюллетене Общества бывших русских морских офицеров в Америке», выходившем в 30—40-х гг. в Нью-Йорке, Нина Петровна составила биографические статьи о многих морских офицерах-эмигрантах. Есть там страницы, посвященные Дмитрию Дмитриевичу Максутову-старшему.

Родство с царскими офицерами постоянно угрожало ссылкой или какой другой расправой Дмитрию Дмитриевичу-младше-му, внуку последнего Главного правителя. Да и сам он был белым офицером.

В 1906 г. Дмитрий поступил в Одесский Кадетский корпус, прервав морские традиции семьи. В 1913 г. он закончил корпус со средним баллом 11,95 из 12 возможных и получил права 1-го разряда вольноопределяющихся или 1 -й степени поступающих на военную службу по жребию. Кадет выбрал Военно-инженерное училище в Петербурге. Молодой человек успел закончить только ускоренные курсы радиотелефонии и получил назначение на Кавказский фронт. В августе 1914 г. началась «Вторая Отечественная» война, как ее тогда именовала русская пропаганда. Молодой князь был награжден, получил чин поручика и поступил в школу военных летчиков в Тифлисе. Возможно, авиацией молодой человек заболел еще в Одессе, уже имевшей в 10-х гг. XX в. свой аэроклуб. У всех на устах были имена одесских воздухоплавателей и летчиков Александра ван дер Шкруфа и Сергея Уточкина. Уже в это время над Одессой успел полетать на самолете И. Заикина очень внимательный наблюдатель А. Куприн.

Может быть, в душу князя запало Обращение Великого князя Александра Михайловича в первые дни войны.

«Грозный час испытания настал. Германия, вековой враг славянства, объявила России войну и, в союзе с Австрией, желает посягнуть на Могущество Нашей Дорогой Родины. По слову Своего ДЕРЖАВНОГО ВОЖДЯ, Русский Народ, как один человек, встал на защиту Своего Отечества.

Высочайше учрежденный Особый Комитет по усилению военного флота на добровольные пожертвования, давший Флоту и Армии, за десятилетнее свое существование, 23 боевых судна и подготовивший значительное количество военных летчиков, несущих,

б ня-стоящее время, боевую службу, направил ныне все свои средства на постройку самолетов и на непрерывную подготовку летчиков и авиационных мотористов, как из чинов Армии и Флота, так и из числа частных лиц, желающих служить, на правах охотников, в военно-авиационных отрядах.

Ко всем, кому дорого благо Великой России, обращаюсь с горячим призывом оказать состоявшему под Моим Председа?пельством Особому Комитету посильную помощь пожертвованиями на воздуги-ный флотмогучее оружие войны.

Великий Князь Александр Михайлович. 2 августа 1914 г. С.-Петербург

1) Прошения принимаются в канцелярии Высочайше утвержденного Особого Комитета — С.-Петербург, Офиг^ерская улица. Д. № 35.

2) К прогиению должны быть приложены документы, указанные в перечне требований, предъявляемых к желающим обучаться искусству летать на аэропланах или подготовляться к обязанностям авиационных мотористов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное