Читаем Князь Велизарий полностью

— Вы узнаете это кольцо? — на пальце было небольшое золотое кольцо с синим глазом, изготовленным из эмали. На радужной оболочке глаза была изображена крохотная золотая буква Theta. Теодора только что подарила это кольцо Антонине в знак того, что она ей доверяет.

Полицейский попытался сорвать кольцо, госпожа начала с ним драться, ударила в пах и побежала вместе с детьми к главному алтарю и он не посмел туда идти. Потом госпожа сказала служке:

— Бегите во дворец, брат во Христе, и расскажите императрице, что женщина с тутовыми листьями находится в опасности и прячется в вашей церкви.

Испуганный монах пробовал отказаться:

— Мне не дозволено покидать церковь без ведома нашего главного священника, а он сейчас служит мессу в кафедральном соборе.

Госпожа его спросила:

— Ты кого больше боишься, своего священника или императрицу? Быстрее отправляйся, и чем быстрее ты все сделаешь, тем быстрее вернешься назад!

Монах подобрал рясу и побежал. Начальник полиции хмуро покинул церковь, на прощание сказав:

— Тобой будет очень недовольно Его Величество!

На что госпожа ему ответила:

— А может, мною будет очень довольна Великолепная императрица!

Вскоре в церковь прибыл отряд гвардейцев, чтобы проводить мою госпожу во дворец. Она рассказала о случившемся Теодоре, но не все. Она решила ничего не говорит о внебрачном сыне. Теодора была очень взволнована и просила описать человека, задержавшего ее, у которого был пропуск. Госпожа могла рассказать ей только о его крепкой фигуре, черной бороде и небольшом провинциальном акценте.

— Он не обычный агент императора, — заметила Теодора. — Может, он их секретного отделения, о котором мне ничего не известно, или где-то достал эту бумагу. Но я все равно все о нем узнаю.

Императрице не удалось найти его следов, хотя она расспрашивала монахов, и они ей тоже его описали. Один из монахов сказал, что у него был сицилийский акцент, но моя госпожа не согласилась с ним.

Госпожа больше не встречалась с самозваным начальником полиции. Она понимала, что за ней постоянно следят. До того как она рассталась с домом, туда кто-то влез и взломал шкатулку с ее личными бумагами. К счастью, там не были ничего, что могло бы ее скомпрометировать.

Должен сказать, что в последнее время моя госпожа вела не совсем скромную жизнь. У нее были проблемы с законом по поводу наследства мужа, и ей пришлось покупать судебные услуги у служащего фракции Зеленых, занимавшегося этим делом. Но в остальном ее совесть была чиста. Да и в шкатулке не было никаких «лишних» бумаг. Госпожа была не из тех женщин, которые писали или сохраняли любовные послания и никогда не просила и сама не давала никаких расписок за деньги, когда действия с ними можно было поставить под вопрос. Вскоре Антонина поняла, что ей придется вести себя более осторожно, чтобы ей не смогли нанести вред тайные враги, которые пытались через нее ударить по Теодоре.

Она это почувствовала во время церковного праздника. Госпожа была утром на аудиенции Теодоры, а потом отправилась за ней, следуя, как обычно, в императорской процессии. Они отправились в кафедральный собор Святой Софии. Церковь находилась в роскошном здании, хотя его нельзя было сравнить с настоящей церковью, построенной на том же месте. Эта церковь считается святыней во всем мире. Госпожа Антонина была одета в шелка, с отделкой алым и пурпурным цветом, как было положено по ее рангу. На ней были чудесные украшения. Часть из них были подарки Теодоры, про которую говорили, что «У нее душа такая же широкая, как ее рот». На госпоже был надет завитой красивый парик рыжего цвета и кудри мило оттеняли белизну шеи. Парик надевался для того, чтобы ее собственные каштановые волосы казались гуще. Госпоже всегда нравились подобные процессии, если только в это время не шел дождь. Она с удовольствием ходила и в дальние церкви, названные в честь святых.

В подобных случаях управляющий городом приказывал подмести тротуары и дороги. Горожане прихорашивались, надевали праздничные одежды и появлялись на улицах с чистыми лицами и руками, и все бросались ниц, когда мимо шествовали император и императрица. С балконов свисали вышитые ткани, и все вокруг было украшено плющом, розмарином, туей и луговыми цветами. Кругом висели красивые гирлянды. В процессии участвовали монахи и пели торжественные гимны. В стенах города отдавался ритм барабанов, призывавших верующих к молитве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Р. Грейвз. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы