Читаем Княжна Тараканова: Жизнь за императрицу полностью

В старом палаццо – высокие потолки с белой лепниной, большие окна, щедро пропускающие внутрь жаркое южное солнце. Все здесь светло и ярко – светлое дерево резных дверей и полотно тяжелых штор, отделка стен – белая, розовая, золотистая… Августа провела неожиданного гостя по уютным залам с множеством картин, большей частью старинных, мастерское исполнение которых говорило о тонком вкусе владелицы.

Наконец Сергей оказался в любимой комнате Августы, единственной слегка затемненной полуспущенной шторой, куда вошел как в святилище. На изящном столике лежали в некотором беспорядке разной толщины книги – среди них Сергей заметил Евангелие в дорогом переплете с позолотой. И здесь же – русская икона. Божия Матерь, лик Которой так странно походил на молодое лицо покойной императрицы Елизаветы Петровны… Княжна Тараканова села напротив Ошерова у камина и устремила проницательный взгляд прекрасных светло-серых глаз на его взволнованное лицо. Она явно ждала, что Сергей заговорит, но молодой человек лишь безмолвно любовался ею. Молчание нарушила сама княжна – нарушила, причем, довольно необычно.

– А вы похорошели, – заметила она, – у вас в лице появилась мужественность, черты которой раньше лишь угадывались. Это красит вас несказанно… Сережа, я ведь тоже часто вспоминала вас, когда думала о России. А о России я думаю почти всегда. Именно вы тогда во Франции явились для меня посланником родной земли. Я много встречаю русских, живя за границей. И общаясь с большинством из них, не замечаю, что говорю с соотечественниками. Какая глупая мода притворяться европейцами! Сережа. Я не знаю, почему так легко говорю с вами обо всем. Может быть, вы и правы – это судьба! Скажите, неужели вы действительно разыскали меня лишь для того, чтобы сказать о своей любви?

– Да!

– Но все же, кто сообщил вам, что я здесь?

– О! Это было удивительно! – засмеялся Сергей. – Гордый пан выболтал мне ваше местопребывание, когда шпага моя уже готова была вонзиться ему в горло.

– Пан? – Августа призадумалась. – Вы должны мне, Сергей Александрович, рассказать все об этой в высшей степени странной истории с самозванкой. Я знаю лишь то, что писали в газетах. А верить всему, что пишут в газетах… При встрече вы дали мне понять, что видели эту женщину. Кто она?

– Не знаю! Да и никто не знает. Называлась принцессой Володимирской, дочерью государыни Елизаветы Петровны и графа Разумовского. Сестрой «графа Пугачева» себя величала. Еще же носила имя Али Эмете, а граф Орлов называл ее Алиной.

– Граф Орлов? Чесменский герой? Который заманил самозванку на русский корабль и отправил в Петербург? Об этой истории газеты много шумели. Возмущались вероломством графа.

– Вероломством? Не знаю. Али Эмете…

– Игрушка в руках польских конфедератов и могла повредить России?

– Вы и это знаете?

– Однажды явился ко мне некий молодой поляк и предложил…

Августа запнулась.

– Что же?

– Российскую корону!

И снова – молчание. Августа встала и подошла к полузашторенному окну.

– Вечереет, – прошептала она. – Вы любите смотреть на закат?

Сергей молчал. Княжна усмехнулась.

– Вас так просто не собьешь! Но мне на самом деле говорить об этом не просто неприятно, а страшно. Хотя в этом доме все – преданные мне люди, да и русский язык понимает одна лишь Марья Дмитриевна. Помните Марью Дмитриевну Дараган? Я вас представлю… Она стала уже совсем немощной, моя милая старушка… Сережа, все же прошу: расскажите мне о самозванке.

Говорить об Алине Сергею было неприятно, потому что стыдно. Много нехорошего, темного было во всей этой истории. Но вскоре он увлекся пересказом интриги и живописал княжне все происшедшее с яркими подробностями. Августа не проронила ни слова, она все еще стояла у окна и смотрела на разгорающийся закат. Наконец Сергей закончил и внимательно, почти умоляюще, взглянул на княжну Тараканову.

Она вздохнула. Розовый закатный блеск бросал нежный отсвет на белое лицо, казавшееся выточенным из слоновой кости.

– Бедная женщина! – покачала головой княжна.

– Вам жаль ее, принцесса?!

– Конечно же. Вы замечали когда-нибудь, насколько сильным может оказаться соблазн? Не многие находят силы противостоять. Бедная Али Эмете… И бедный граф! Это дело навек пятном ляжет на его честь.

– Что же, по-вашему, он должен был делать, принцесса?

– Не знаю… Нельзя забывать Бога, Сережа… Если бы граф Орлов помолился горячо, Господь указал бы ему, как поступить, чтобы исполнить свой долг и не уронить чести. Впрочем, всегда легко судить со стороны… Тем паче – не мне судить. Довольно об этом. Расскажите же мне, что вы намерены теперь делать?

Ответ он обдумал, еще когда мчался к своей принцессе:

– Остаться навек у ваших ног!

Княжна чуть улыбнулась.

– Мечтатель…

– Августа Матвеевна!..

– Не стоит, друг мой, растравлять свое сердце. Не на благо вам эта страсть. Я никогда не выйду замуж, Сережа! Я говорила вам об этом еще тогда, близ Парижа…

– Но… неужели вы могли подумать, что я… что я имею дерзость…

– Я не знаю, в каком еще качестве можно держать мужчину у своих ног, кроме как – законного супруга. Но даже будь мое положение иным… Я люблю вас, Сережа, но иной любовью. Она не похожа на вашу. Я не смогла бы стать вашей женой.

– Никогда?

– Не знаю… Наверное, никогда. Хотя помнить вас я буду всегда.

– Вы прогоняете мне?

– Вы – мой гость. Но гостеприимство мое не может простереться на всю жизнь.

Сергей кусал губу. В груди что-то взволнованно поднялось и – сердце болезненно заныло. Опустив голову, он молча разглядывал теперь узор роскошного ковра. На лице княжны отразились чувства вины и сострадания. Она приблизилась к молодому человеку и легонько положила руку ему на плечо.

– Простите меня! Сережа… Не печальтесь так. Когда вы вернетесь в Россию…

– Мне некуда возвращаться, принцесса! – тихо возразил Сергей. – У меня не осталось никого и ничего. Мой дом сожжен пугачевцами, а мать и сестра погибли. Гостеприимством графа Орлова я тоже злоупотреблять не вправе. Вы – единственная, кто у меня есть. Только вы, Августа…

– Вы мой гость, – мягко повторила Тараканова. – Я не требую, чтобы вы ехали сейчас. Оставайтесь… на время. Будущее, верю, все прояснит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический бестселлер

Любовный секрет Елисаветы. Неотразимая Императрица
Любовный секрет Елисаветы. Неотразимая Императрица

России всегда везло на женщин – если бы мы еще умели это ценить! Царствуй Елисавета Петровна в Европе – ее бы превозносили как величайшую из великих, куда там ее тезке Елизавете Тюдор! А у нас «дщерь Петрову» до сих пор попрекают любовными авантюрами и гардеробом из 15 тысяч платьев, приписывая ей то глупость, то взбалмошность, то «бабью сырость» – ни дать ни взять «блондинка за рулем» государства. Но, во-первых, чтоб вы знали, Елисавета была рыжеволосой, а во-вторых – разве смогла бы «дура-баба» захватить и удержать власть, избавить Россию от немецкого засилья, разгромить самого Фридриха Великого?! Да побойтесь Бога!..Первая красавица Империи, пышнотелая «русская Венера», любимая дочь Петра Первого, унаследовавшая государственный гений, страстную натуру и неукротимый нрав великого отца, она не боялась ставить на карту все без остатка, умела рисковать собственной головой, побеждать, очаровывать, вдохновлять. Кумир Гвардии и рядовых солдат, готовых жизнь отдать за свою «Елисавет», она отвоевала отцовский трон со шпагой в руке – и не задумываясь жертвовала властью во имя любви. Она отвергала герцогов и вельмож ради отважных офицеров, отказывала королям и принцам, чтобы обвенчаться с простым певчим… Откройте этот роман, узнайте секрет молодости и красоты несравненной императрицы, которая оставалась желанной, обожаемой, неотразимой даже в зрелые годы, до последнего часа! Виват, Елисавет!

Елена Юрьевна Раскина

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы
Последняя страсть Клеопатры. Новый роман о Царице любви
Последняя страсть Клеопатры. Новый роман о Царице любви

После гибели Цезаря, которого она считала главным мужчиной в своей жизни и оплакивала годами, Клеопатра была уверена, что больше не способна полюбить. Как же она ошибалась! Впрочем, ее чувство к Марку Антонию не назовешь просто любовью – это была отчаянная, исступленная, сводящая с ума, самоубийственная страсть, которая стоила обоим не только царства, но и головы, однако ни Клеопатра, ни ее избранник не пожалели об этом даже перед смертью. Пусть они давно вышли из возраста Ромео и Джульетты (Марку Антонию было за пятьдесят, Клеопатре под сорок– в Древнем мире это уже преклонные годы!); пусть мужчину легче завоевать, чем перевоспитать, и прекрасный любовник далеко не всегда становится примерным супругом; пусть вокруг полыхает беспощадная война, гибнут армии и флоты, рушатся царства – они предпочтут умереть вместе, чем жить в разлуке! Читайте новый роман от автора бестселлеров «Клеопатра», «Нефертити» и «Княгиня Ольга» – потрясающую историю самой страстной женщины древнего мира, которая была не только повелительницей египта, но и царицей любви!

Наталья Павловна Павлищева

Исторические любовные романы / Романы
Жозефина и Наполеон. Император «под каблуком» Императрицы
Жозефина и Наполеон. Император «под каблуком» Императрицы

«Армия. Франция. Жозефина», – произнес Наполеон перед смертью. Хотя он был вынужден развестись со своей первой женой по причине ее бездетности, Император любил Императрицу до конца дней и умер с ее именем на устах. Говорят, даже в юности эта невысокая креолка не могла назваться красавицей, но под взглядом ее колдовских глаз с невероятно длинными ресницами, услышав ее волнующий низкий голос, мужчины теряли голову. Говорят, она была «до мозга костей аморальна», – но Жозефина просто спешила жить, позабыв о былых невзгодах, ведь до знакомства с Наполеоном ей пришлось пройти все круги женского ада: неудачное замужество, презрительное невнимание первого супруга, безденежье, даже тюрьму… Говорят, она выходила за генерала Бонапарта, который был младше ее на шесть лет, по расчету – он заплатил ее огромные долги, она ввела его в высший свет, – но стоило его страсти чуть остыть, как горячая кровь Жозефины взяла свое – о сценах ревности, которые она закатывала Императору, судачила вся Франция, а его семейные скандалы прославились не меньше его громких побед. Сам Наполеон однажды обмолвился, что никогда не умел справляться с женщинами, вот ведь и Россия тоже женского рода…Читайте новый роман от автора бестселлеров «Княгиня Ольга», «Нефертити» и «Клеопатра» – поразительную историю первой французской Императрицы, которая держала «под каблуком» самого Бонапарта!

Наталья Павловна Павлищева

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы
Мата Хари. Танец любви и смерти
Мата Хари. Танец любви и смерти

Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов. Действительно ли Мата Хари работала на германскую разведку или правы защитники, утверждавшие, что показаний против нее «не хватило бы даже на то, чтобы отшлепать кошку», – просто французским властям срочно понадобился «козел отпущения», чтобы оправдать военные неудачи и чудовищные потери на фронтах Первой Мировой? Стоит ли винить в ее гибели русского офицера, за которого она собиралась замуж и для встреч с которым пробиралась в прифронтовую зону, что на суде поставили ей в вину? Правда ли, что она вышла на казнь как на сцену и отказалась от черной повязки, чтобы встретить смерть с открытыми глазами и высоко поднятой головой?Читайте первый роман о легендарной танцовщице и «жрице любви», которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.

Ирена Гарда

Исторические любовные романы / Историческая проза / Романы

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза