Читаем Книга 2. Эпоха королей (СИ) полностью

Олифанты давили всадников, как зрелые прыщи, но вместо гноя из них выбрызгивалась кровь. Бивнями, усеянными шипами, они сбивали их вместе лошадьми, окрашивая кости в алый цвет.

Эллериан натянула тетиву, прицеливаясь к ближайшему к ней мумакилу.

— Их кожа практически непробиваемой для стрел, — подал голос Трандуил. — Слабые места таких существ — глаза. Целься в них.

Эллериан кивнула мужу и направила стрелу в указанное место. Но тут рука Айнэ легла на лук, силой заставляя Владыку опустить оружие.

— Смотрите, — девушка указала на самый дальний край поля, где не самые глупые рохиррим подбили глаза олифанта. Но силы удара людского лука не хватало, чтобы пробиться до мозга и нанести тем самым тяжёлую рану. Животное ослепло. Действия лучников приводили мумакила в ещё большую ярость, и в таком состоянии оно уже не различало где свои, а где чужие, и топтало всех подряд.

— Посмотрите на их сухожилия на ногах, — снова заговорила Айнэ, обращая внимание женатой пары на себя. — Они окружили их бамбуковыми кольями. Зачем харадримы, рискуя быть раздавленными собственными зверушками, решили приукрасить их нежные лодыжки?

— Может потому, что кожа мумакилов не такая уж и непробиваемая? — Эллериан выстрелила в верёвку, сдерживающую бамбук вокруг ногу животного, и он рассыпался по полю. Двое рохиррим на одной лошади тут же перерезали открывшиеся сухожилия, и животное упало на бок, сбивая с ног своего сородича.

Ещё двух слоноподобных монстров поверг Эомер. Он дождался, пока олифант вплотную подойдёт к нему и выстрелил копьём в его всадника. Харадрим завалился на правый бок, упал с шеи животного и повиснул на поводьях, заставляя тем самым олифанта накрениться вправо и изменить свою траекторию. Он врезался в рядом идущего мумакила, и они, наконец, вместе упали на землю — один на другого.

Рохиррим сбили ещё троих олифантов, и тут над полем брани раздался высокий писк.

— Назгул! — Трандуил отшвырнул ногой от себя очередного орка и посмотрел на чёрное небо. Они вместе с его женой и Спасительницей уже давно бились на земле, окрашивая каждый свой меч и доспех или костюм в чёрные и алые разводы: кровь врагов смешивалась с их собственной.

— Берите выше, Владыка! — Айнэ срезала головы сразу двум гоблинам, тоже взглянув наверх. — Это сам Ангмарский Король-Колдун!

— Осторожнее!

В этот момент девушка почувствовала тычок в бок, и упала на землю. А когда она подняла взгляд, Трандуил уже стоял около обезглавленного орка, зажимая кровоточащую рану от ятагана на бедре.

— Зачем Вы это сделали?! — вскричала Спасительница, после чего к королю эльфов подбежали две светловолосые эльфийки. Эллериан, обеспокоенно смотря на мужа, помогла ему присесть. Айнэ убрав его руки с раны, наложила на неё свои. — Я бессмертна!

— Не за что, — прохрипел в ответ Таур, жмурясь от боли. Айнэ приступила к лечению, призывая как можно больше магии, недостаточно восполнившей сосуд. Дыра закрылась лишь наполовину.

— Ему нельзя больше сражаться, — она красноречиво посмотрела на Эллериан. Владыка кивнула и, подняв мужа, подозвала к себе двух эльфов, оберегающих до этого троицу от орков. Вместе они направились в замок. Айнэ вновь ринулась в бой.

После полудня с юга на волнах Андуине показались корабли под чёрными парусами — флот пиратов Умбара. Его появление означало падение Южного Гондора и несомненную победу Мордора в сражении, что воодушевило воинов Саурона и привело в отчаяние их противников.

Но Эру милостив к своим детям. На кораблях прибыл законных король Гондора и привёл весьма необычное подкрепление с юга.

Комментарий к Глава XXVIII, в которой сражаются насмерть за жизнь

*естественно Айнэ никогда не называла так Трандуила

**умрёт Таур или нет, он не сможет назвать ребёнка. В первом случае из-за того, что он, на минуточку, умрёт, а во втором из-за обещания.

========== Глава XXIX, в которой выигран бой, но не война ==========

Верная смерть! Никаких шансов на успех! Так чего ж мы ждём?

Я девочка. Я не хочу ничего решать. Я хочу закрыть глаза, а когда открою, чтобы всё было хорошо!

Смешарики

— Я считаю вашу клятву исполненной. Идите. Мир вам.

Зелёная пелена, складывающаяся в образы тысячи умерших воинов, растаяла, а с ними и аура смерти над Пеленнорскими полями.

Битва окончилась.

В битве при Пеларгире Арагорн, используя могущество Армии Мёртвых, освободил Южный Гондор и захватил флот пиратов. Армия Арагорна 14 марта покинула Пеларгир, а в полдень 15 марта сошла на берег в Харлондской гавани.

Когда корабли подошли к гаваням Харлонда, с них сошли войска южных провинций, отряды северных дунэдайн, Леголас, Гимли, сыновья Элронда и ударили в тыл войскам Мордора и Харада. С этого момента исход битвы был предрешён, однако уничтожение весьма многочисленных сил Врага продолжалось до вечера: воины Саурона, несмотря ни на что, не сдавались в плен, а бежать удалось лишь немногим.

В итоге к исходу дня практически вся армия Мордора была уничтожена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения