Замечание. СИРИЙСКИЙ, то есть русский, локоть появляется в библейской истории строительства Иерусалима не случайно. Библия прямо указывает, что во время строительства Иерусалима царю Арта-Ксерксу писали по этому поводу письма «буквами Сирийскими на Сирийском языке» (1 Ездры 4:7). Неудивительно, что строители Иерусалима = Москвы использовали именно Сирийский локоть. Повторим, что здесь Сирия и Ассирия означает Русь-Орду.
4.11. Крепостные башни «восстановленного» Иерусалима — это башни Московского Кремля
Кроме ворот, то есть башен с воротами, в крепостной стене Иерусалима были и обычные башни. Книга Неемии упоминает следующие.
БАШНИ МЕА И ХАНАНЕАА — ЭТО НАБАТНАЯ И ЦАРСКАЯ БАШНИ КРЕМЛЯ.
Библия называет ДВЕ БАШНИ — МЕА И ХАНАНЕЛА — МЕЖДУ ОВЕЧЬИМИ И РЫБНЫМИ ВОРОТАМИ. В Острожской Библии вместо первой назван «столп ста локтей», вторая — «столп Анамоиля», см. выше, Неемия 3:1. Но Овечьи и Рыбные ворота — это Спасские и Тимофеевские ворота Кремля. Сколько между ними башен? Их ровно две, рис. 2.5, рис. 2.6. Они называются Набатной, рис. 2.28, рис. 2.28а, и Царской, рис. 2.29. Причем Царской башней именуется надстройка над стеной. В отличие от других башен, она не выступает из кремлевской стены. Царской она называется потому, что с нее, по преданиям, еще сам Иван IV Грозный наблюдал за тем, что совершалось на Красной Площади. В 1680 году ее перестроили [662], с. 33–34.
Получается, что иерусалимская башня Меа — это кремлевская башня Набатная. А Иерусалимская башня Хананела — это Царская кремлевская башня. И тут мы неожиданно осознаём, что библейское название ХАНАНЕЛА означает просто то же самое, что и название ЦАРСКАЯ. Ведь Хананела, скорее всего, это ХАНСКАЯ, то есть ЦАРСКАЯ башня. По поводу второй башни столь яркого наложения мы указать не можем. Хотя и противоречия тут нет. Костяк библейского названия Меа — это одна буква М. Которая в старых текстах, особенно в латинских, легко переходила в Н. Более того, в средневековых западноевропейских текстах вместо букв N и М использовалась одна и та же тильда над ПРЕДЫДУЩЕЙ ГЛАСНОЙ, см. книгу «Расцвет Царства», Приложение 1.
ПЕЧНАЯ БАШНЯ — ЭТО АРСЕНАЛЬНАЯ БАШНЯ КРЕМЛЯ.
Далее, Библия называет ОДНУ БАШНЮ — ПЕЧНУЮ — МЕЖДУ СТАРЫМИ ВОРОТАМИ И СЛЕДУЮЩЕЙ ПАРОЙ ВОРОТ, описанных в одном стихе (Неемия 3:11). Упомянутая пара — это ворота Долины и Навозные ворота (Неемия 3:13). В Кремле это — Боровицкие и Троицкие ворота. На прогоне кремлевской стены между Никольскими воротами и Боровицкими расположены четыре не-воротных башни, то есть башни без ворот. Все башни с воротами мы уже обсудили. Из четырех не-воротных башен три являются маленькими, а одна — очень большой, рис. 2.5, рис. 2.6. Поэтому естественно ожидать, что раз Библия упомянула здесь только одну башню, то следовательно — самую крупную. То есть Угловую Арсенальную (Собакину) башню, являющуюся самой мощной угловой башней Кремля, рис. 2.30. Она называлась также УГОЛЬНОЙ Арсенальной [421], с. 48. Сегодня говорят Угловая, а раньше говорили Угольная. Она же — Собакина башня [662], с. 43.
В Библии она названа ПЕЧНОЙ. Что же «печное» есть в Угольной кремлевской башне? На первый взгляд, ничего. Но приглядимся внимательнее. И поставим себя на место редактора или переводчика, уже основательно подзабывшего русский язык. Он старательно вчитывается в старый текст и видит название УГОЛЬНАЯ. Но ведь смысл этого слова зависит от поставленного в нем ударения! С ударением на втором слоге оно означает Угловая — Угольная, от слова УГОЛ. А с ударением на первом слоге оно означает УГОЛЬНЫЙ, от слова УГОЛЬ. Уголь же бывает в ПЕЧИ. Поэтому слово УГОЛЬНЫЙ можно перевести как ПЕЧНОЙ.