Читаем Книга двух путей полностью

Я запомнила ту ночь еще и потому, что утром мы проспали. Подскочили, точно ошпаренные, и опрометью бросились бежать в сторону Диг-Хауса, чтобы успеть вернуться до того, как встанут его обитатели. Но когда ввалились на кухню, остальные пять аспирантов и профессор Дамфрис уже вовсю завтракали.

– Хвала богам, – не отрывая глаз от своего кофе, произнес Дамфрис. – Теперь мы можем больше не притворяться, будто не знаем, чем вы двое тут занимаетесь.

Я так сильно покраснела, что мое лицо, казалось, вот-вот расплавится. Пробормотав нечто нечленораздельное, Уайетт протянул одеяло Хасибу и опустился на стул рядом с моим. Мы боялись касаться друг друга. Мы боялись даже дышать.

– Вы не единственные, кто слышит стук гуляющей плитки, – сказал Дамфрис и, повернувшись ко мне, добавил: – Передай, пожалуйста, сливки.


На складе древностей в Эль-Минье произошел прорыв водопровода, что сделало невозможным доставку туда саркофагов, как было запланировано изначально. К счастью, хранившиеся на складе артефакты не пострадали, но вход в само здание стал труднодоступным, в связи с чем принято решение перевезти находки для дальнейшего исследования на склад в Диг-Хаусе, установив при этом дополнительную полицейскую охрану.

Это также обеспечивало нам с Уайеттом круглосуточный доступ к саркофагам. Таким образом, я могла, едва протерев глаза, приступить к изучению «Книги двух путей». Но все мои мечты о том, как мы с Уайеттом будем голова к голове расшифровывать изображения на днище саркофага, рассыпались в прах, когда я поняла, что впереди еще очень много работы и не мне решать, что следует анализировать в первую очередь.

Пятнадцать лет назад я писала диссертацию о том, что саркофаг является микрокосмом не только гробницы, но и Вселенной в целом. На базовом уровне каждый погребальный текст содержит информацию, которая понадобится усопшему в загробном мире. Но если чуть-чуть уменьшить масштаб, то сам саркофаг становится космосом в миниатюре: начиная с нарисованного на крышке неба и кончая картой «Книги двух путей» на днище и мумией посередине. А если уменьшить картинку еще немного, то и сама гробница, с часовней, общественным пространством, подземной погребальной камерой и саркофагом, становится символическим отображением слоев Вселенной.

Но здесь, в Диг-Хаусе, мы проводим еще более углубленный анализ. Внешний и внутренний саркофаги, со стенками высотой примерно метр – оба нетронутые – покоятся на отдельных козлах. Мы установили подмости, чтобы можно было спокойно заглянуть внутрь, но в любом случае столь мелкий текст невозможно рассмотреть детально. Остается лишь рассчитывать на то, что Альберто сумеет сделать фотографии с помощью камеры на длинном штативе.

Я уже начала копировать рисунки на саркофагах, обводя их на айпаде так, чтобы Альберто мог преобразовать изображения в цифровой 3D-вид. Уайетт велел начинать с рисунков внутри внешнего саркофага, настолько потрясающих, что у меня вряд ли получится передать их неземную красоту. На экране я вижу отдельные мазки кисти художника, растушевку и все детали росписи – охрой, белилами, лазурью, – расположенной там, куда повернута голова Джехутинахта. На стенке изображена голова козерога с волнистыми рогами и узорчатыми ушами. А еще огромный терракотовый церемониальный кувшин для вина – объем изображению придают белые блики с одного бока кувшина. Столы, ломящиеся от овощей, фруктов, мяса, хлебов. Там же кусок туши вола с пятнистой шкурой, свернутая веревка с четко выписанными волокнами и, наконец, великолепный гусь с большими крыльями и пестрыми перьями, крапчатость которых подчеркнута всеми оттенками серого. Самая интригующая деталь росписи – аляповатая фальшивая дверь, через которую душа Ба может ускользать из гробницы в загробный мир. На дальней стенке саркофага помещен текст с подробным перечислением праздничных даров от фараона и Осириса.

После часа кропотливой работы за айпадом у меня дико горят глаза. Я отчаянно тру их и смотрю на Уайетта. Погруженный с головой в изучение изображений на своем айпаде, Уайетт, беззвучно шевеля губами, транслитерирует про себя сфотографированные Альберто тексты на стенках внутреннего саркофага. В принципе, в «Текстах саркофагов» содержится 1185 отдельных заклинаний, и теперь Уайетту предстоит узнать, какие именно из них использовал Джехутинахт.

Поскольку Уайетт не обращает на меня внимания, я бросаю взгляд на внутренний саркофаг. Так же как и на внешнем саркофаге, на передней панели изображены два глаза Гора – udjat, – и это выстраивается в один ряд с парой глаз Гора, нарисованной над фальшивой дверью, словно мумия может выглядывать с помощью обеих пар глаз через дерево наружу, чтобы рассмотреть роскошную роспись, которую я копирую с внутренней части внешнего саркофага. На днище саркофага – характерная волнистая карта «Книги двух путей». Порывшись в файлах, я нахожу сделанные Альберто фотографии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоди Пиколт

Простая правда
Простая правда

В сарае на ферме амишей обнаруживают мертвого младенца, и это до основания потрясает округ Ланкастер. Однако полицейское расследование приводит к более шокирующему открытию: косвенные улики свидетельствуют, что восемнадцатилетняя Кэти Фишер, незамужняя амишская женщина, мать новорожденного, лишила младенца жизни. Когда в Парадайс, штат Пенсильвания, для защиты Кэти приезжает Элли Хэтэуэй, разочарованная в жизни адвокат из большого города, сталкиваются две культуры. Впервые в своей выдающейся карьере Элли встречается с системой правосудия, сильно отличающейся от ее собственной. Глубоко погрузившись в мир «простых» людей, адвокат должна найти путь к душе Кэти. Распутывая сложный клубок дела об убийстве, Элли к тому же пытается разобраться с собственными страхами и желаниями, когда в ее жизнь вновь входит мужчина, с которым она рассталась много лет назад.Плавно переходя от психологической драмы к описанию сцен в зале суда, «Простая правда» являет собой не только прекрасный рассказ о жизни такого закрытого и необычного сообщества, как амиши, но и волнующее исследование уз любви, дружбы и трудности правильного выбора.Впервые на русском языке!

Джоди Линн Пиколт

Детективы
Второй взгляд
Второй взгляд

Странный выдался август для жителей маленького североамериканского городка: то и дело с неба падают белые лепестки, температура летом внезапно понижается на десяток градусов, в полдень трескаются фарфоровые тарелки, в полночь расцветают розы, а в заброшенном доме на участке, где хотят построить новый торговый центр, вспыхивают тревожные огни. Говорят, это проделки призрака, который хозяйничает на этой земле и намерен помешать строительству, поскольку здесь находятся старые индейские захоронения. И если призрак — это что-то эфемерное, то помехи совершенно реальные. Застройщик обращается с жалобой в полицию, и местному детективу ничего не остается, как отложить важные дела и заняться этой пустячной проблемой. Но по мере расследования становится ясно, что в этом доме, на этом участке земли, в этом тихом безвестном городке и вправду происходит нечто невероятное и непостижимое, а все нити ведут к жестокому преступлению, совершенному семьдесят лет назад…Впервые на русском языке!

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт

Детективы / Мистика / Зарубежные детективы
Сохраняя веру
Сохраняя веру

Мэрайя, застав мужа с другой женщиной, впадает в депрессию, а их семилетняя дочь Вера замыкается в себе и ищет утешения у подруги, которую, возможно, выдумала, а возможно, и нет. Все чаще и чаще происходят необъяснимые вещи: Вера то процитирует стих из Евангелия, хотя в доме даже нет Библии, то упомянет о давнем эпизоде из жизни своей мамы, о котором та никогда никому не говорила. По городку и за его пределами начинают циркулировать слухи о девочке, которая видит Бога в женском обличье и исцеляет больных. У дома Мэрайи и Веры собирается толпа репортеров, религиозных фанатиков и желающих исцелиться. Священнослужители проявляют настойчивое желание разобраться в ситуации. Во что верить? Вера – мессия или просто маленькая девочка? Мэрайя – хорошая мать, пытающаяся преодолеть трудности, или шарлатанка, использующая свою дочь, чтобы вернуть внимание к себе? По мере того как разворачивается битва за опеку над Верой, Мэрайя должна понять, что силу духа не обязательно черпать в религии, ее можно найти и внутри себя… Впервые на русском языке!

Бет Ринью , Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы
Книга двух путей
Книга двух путей

Дороги, которые мы выбираем…Дон, в прошлом аспирант-египтолог, а нынче доула смерти, которая помогает своим клиентам смириться с неизбежностью перехода в мир иной, волею судеб оказывается в Египте, где пятнадцать лет назад работала на раскопках древних гробниц и встретила свою первую любовь.И совсем как в «Книге двух путей», древнеегипетской карте загробного мира, перед Дон открываются два пути. Она должна решить, что для нее важнее: комфортное существование с заботливым мужем или полное неопределенности возвращение в прошлое, к любимой работе и покинутому возлюбленному, которого она так и не смогла забыть. По мере развития сюжета всплывают давно похороненные секреты и возникают новые вопросы. Что такое хорошо прожитая жизнь? Что мы оставляем после себя, покидая эту землю? Делаем ли мы выбор, или судьба делает выбор за нас?Впервые на русском языке!

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги