Мы с Соу переглянулись. Немного помедлив, она кивнула мне:
— Думаю, сможем, мастер. Хотя поведение Суигинто непонятно мне, я все же достаточно хорошо ее знаю. Во всяком случае, знала. Я смогу ее отыскать.
— С чего начнем? — спросил я, ставя недопитый чай на столик.
— Думаю, с ее собственного Н-поля. Она привязана к этому месту. Возможно, нам удастся найти там ее саму или какую-нибудь зацепку.
— Когда вы хотите отправиться, Мегу-сан? — я повернулся к девушке.
— А… а мне тоже можно? — она сперва покраснела, а потом засияла. Я подивился, каким все-таки изменчивым может быть это бледное и, чего греха таить, довольно неулыбчивое лицо.
— Разумеется! — довольно натурально поразился я. — Как мы будем искать ее без вас? Вы же наша единственная ниточка.
Мы опять быстро стрельнули глазами друг в друга — я и Соусейсеки.
"Была не была. В конце концов, девочка имеет на это право".
"Ты прав, мастер. Пора отправляться".
Черный город встретил нас тяжелым ливнем, хлеставшим по острым конькам крыш и шпилям башенок, змеившимся по черепице и бурными потоками разливавшемся по мостовым. Было странно наблюдать, как стена воды где-то неуловимо преломлялась, чтобы равно осыпать холодными струями и смотрящий с неба Верхний, перевернутый город.
Мы мгновенно вымокли до нитки, что сперва показалось мне странным — пока я не увидел, что дождь хлещет внутрь зданий, почти не задерживаясь крышами, и не ощутил трепет озноба от холода и липкого страха, когда капли скользнули под кожу не прикрытых перчатками рук.
— Где мы? Что это? — Мегу явно была напугана больше нашего.
— Мир Суигинто. Но с ним что-то не так… — я вряд ли мог бы обьяснить лучше сейчас, так как был слишком занят, пряча руки от отвратительно всепроникающих струй.
— Не стоит задерживаться здесь, — с пугающим спокойствием произнесла Соу, указывая на груду разбитых кукол, сваленных в одном из ближайших домов.
Сперва я не понял, что она имела в виду, но потом соотнес цвет хлеставшей из трещин в стене воды и поблекшие тела на вершине кучи. Взгляд метнулся к другим окнам…а затем я увидел радужную паутину красок, тонкими волосками начинающую сползать с Мегу.
— Соу, как долго мы можем тут находиться?
— Еще час-полтора. Ее тут нет, мастер — ей было бы слишком больно тут находиться.
— Что все это значит? — Мегу снова едва не плакала. — Где Суигинто?
Ее кожа медленно светлела в струях дождя, делая девушку похожей на скульптуру из сухого льда, твердого и хрупкого, готового изойти дымом и исчезнуть. Где-то глубоко внутри шевельнулось нечто почти неосознанное, промороженный и засохший комок нежности — той нежности, что я ощутил когда-то, увидев на имиджборде портрет Соу. Это чувство будет со мной, пока рядом остается она, моя Лазурная Звезда — но вот будто открылась новая грань, новая плоскость одного из основных свойств Вселенной. Может быть, это… родительское чувство?
Ядовитые капли тем временем начали просачиваться сквозь тулью шляпы. Я ощутил, как волосы начинают тихонько потрескивать, словно от статического электричества. Медлить явно не стоило.
— Мы должны спешить, Мегу-тян, — я отнял ее руки от лица, и она тут же уставилась на меня взглядом утомленного ужасом ребенка, вдруг увидевшего в затянувшемся кошмарном сне свою мать. Похоже, пора опять входить в образ. На невольно сорвавшееся с губ панибратское обращение она внимания не обратила. — Пойдем, Соу. Надо найти какую-нибудь зацепку.
— В такие моменты ты до смешного напоминаешь мне Кун-Куна, мастер. Идём.
Взяв Мегу за руку, я повел ее туда, куда идти имело хоть какой-то смысл — к мрачного вида церкви невдалеке, единственному зданию, на которое дождь никакого влияния не оказывал… по крайней мере, видимого. Соу пошла рядом, с тревогой глядя на девушку. Дела у той шли плохо — волосы стремительно светлели, кожа стала совсем белой, одежда будто вылиняла. Пальцы, вцепившиеся в мою руку, холодели на глазах. Закрыв глаза, она с трудом переставляла ноги, все сильнее наклоняясь вперед.
Я попытался ускорить шаг, но тут Мегу споткнулась и чуть не упала в бурлящий под ногами разлив. Чертыхнувшись, я стащил с себя плащ и укутал ее. Ткань мигом вымокла и начала светлеть.
— Что ты делаешь, мастер?!
— Соу, она не может сопротивляться. Нам надо скорее добраться туда. Тебе тоже лучше спрятаться в чемодан.
— Зачем?
— Затем, что пускай лучше разрушается он, чем ты! — кажется, это прозвучало не слишком вежливо, однако чесотка по всему телу раздражала неимоверно. Посмотрев мне в глаза, Соусейсеки только кивнула. Выскользнувший из ее рукава Лемпика мгновенной вспышкой вычертил в воздухе сложный узор, из которого она выхватила чемодан. Хлопнула крышка, коричневый ящик поднялся в воздух и полетел в сторону церкви.