Читаем Книга мертвых полностью

Его тело вдруг дернулось и снова застыло. Глаза медленно открылись – сильно покрасневшие, с узкими колючими зрачками, окруженными серебристо-серой радужной оболочкой.

Глинн, крутанув колеса инвалидного кресла, подъехал поближе и наклонился над Пендергастом. Что-то явно произошло. Сеанс ментального сканирования завершился.

– Останьтесь вы один, – хрипло прошептал Пендергаст. – Отошлите д’Агосту и доктора Краснера.

Глинн тихонько закрыл за собой дверь и повернул ключ в замке.

– Я уже это сделал.

– То, что сейчас последует… должно произойти в форме допроса. Вы задаете вопросы, я на них отвечаю. Это единственный способ. – На мгновение шепот затих. – Я не в состоянии говорить о только что увиденном по собственной воле.

– Понятно.

Пендергаст замолчал. Выждав пару минут, Глин произнес:

– Вы должны мне кое-что сообщить.

– Да.

– О вашем брате Диогене.

– Да.

– И о Событии.

Пауза.

– Да.

Глинн посмотрел на потолок, где были спрятаны камера и чрезвычайно чувствительный микрофон, и, сунув руку в карман, нащупал маленький пульт дистанционного управления. Какое-то внутреннее чувство подсказало ему: то, что сейчас произойдет, должно остаться строго между ними.

– Вы были там.

– Да.

– Вы и ваш брат, больше не было никого.

– Никого.

– Вы помните дату, когда это случилось?

Снова пауза.

– Дата не имеет значения.

– Позвольте мне самому решать.

– Это произошло весной. Как раз цвела бугенвиллея. Точнее сказать не могу.

– Сколько лет вам было?

– Девять.

– Значит, вашему брату было семь. Верно?

– Да.

– Где это произошло?

– В особняке Рошнуара, нашем родовом особняке, расположенном на Дофин-стрит в Новом Орлеане.

– Чем вы занимались?

– Мы обследовали дом.

– Продолжайте.

Пендергаст молчал. Глинн вспомнил его слова: «Вы задаете вопросы, я на них отвечаю», – и тихонько откашлялся.

– Вы часто обследовали дом?

– Это был очень большой особняк. И у него имелось немало секретов.

– Как долго он принадлежал вашей семье?

– Раньше в нем был монастырь, но наш предок купил его в пятидесятые годы восемнадцатого века.

– Как звали этого предка?

– Август Робеспьер Пендергаст. Он занимался его перестройкой несколько десятилетий.

Естественно, почти все это и без того было известно Глинну, но ему хотелось разговорить Пендергаста, вынуждая его отвечать на простые вопросы, прежде чем придет пора коснуться более серьезных вещей. И теперь, ему показалось, этот момент настал.

– Что же вы обследовали в тот самый день?

– Подземные помещения.

– Это был один из секретов вашего дома?

– Наши родители не знали, что мы их обнаружили.

– Но вы нашли способ в них проникнуть.

– Его нашел Диоген.

– И поделился им с вами.

– Нет. Просто я однажды его… выследил.

– И тогда он вам о нем рассказал.

Пауза.

– Я вынудил его это сделать.

На лбу Пендергаста выступило еще несколько капель пота, и Глинн решил пока на него не давить.

– Опишите, как выглядело подземелье.

– В него можно было попасть через фальшивую стену цокольного этажа.

– И оттуда вниз вела лестница?

– Да.

– Что находилось у подножия лестницы?

Опять пауза.

– Некрополь.

Глинн замолчал, стараясь скрыть удивление.

– Значит, вы обследовали некрополь?

– Да, мы читали надписи на надгробных камнях. Именно так это… началось.

– Вы нашли что-нибудь необычное?

– Вход в потайную комнату.

– И что же было внутри?

– Реквизит моего предка Комстока Пендергаста.

Глинн снова замолчал, потом спросил:

– Мага Комстока Пендергаста?

– Да.

– Он хранил свой реквизит в подземелье?

– Нет. Туда его спрятали мои родители.

– Почему они это сделали?

– Потому что многое из того, что он использовал для своих шоу, было опасным.

– Но когда вы обследовали комнату, вы этого не знали.

– Нет. Вначале не знали.

– Вначале?

– Некоторые приспособления показались нам странными. Даже страшными. Мы были слишком малы и не могли понять… – Пендергаст замолчал.

– Что произошло потом? – мягко спросил Глинн.

– В задней части комнаты мы нашли будку – большой ящик.

– Опишите ее.

– Очень большая, размером с небольшую комнату, но ее можно было переносить с места на место. И очень яркая – выкрашена красной и золотой краской. На одной из стен нарисовано лицо демона. Еще там была надпись.

– Какая надпись?

– «Дорога в ад».

Пендергаст начал дрожать, и Глинн немного подождал, прежде чем задать следующий вопрос.

– Там был вход?

– Да.

– И вы вошли в будку.

– Да. То есть нет.

– Вы хотите сказать, что первым вошел Диоген?

– Да.

– По собственной воле?

Последовала еще одна довольно долгая пауза.

– Нет.

– Вы его уговорили, – подсказал Глинн.

– Да, но… – Пендергаст снова замолчал, не договорив.

– Вы применили силу?

– Да.

Теперь Глинн сидел очень тихо, боясь пошевелиться в кресле, чтобы случайным скрипом не помешать Пендергасту.

– Почему?

– Он подтрунивал надо мной, как всегда, и я на него разозлился. А поскольку там было довольно страшно… Короче, я захотел, чтобы он пошел первым.

– Значит, Диоген полез внутрь, а вы последовали за ним.

– Да.

– Что вы там увидели?

Губы Пендергаста зашевелились, но Глинн не сразу услышал то, что он сказал.

– Лестницу. Лестницу, ведущую наверх, на крохотную площадку.

– Опишите ее.

– Там было темно. Тесно. На стенах висели фотографии.

– Продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендергаст

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"

Цикл произведений об агенте ФБР Алоизе Пендергасте, отличающемся нетрадиционными методами сыска и богатой историей семьи. Пендергаст расследует сложные и запутанные дела, порой с неким налетом мистики. В процессе расследований ему помогают сотрудники Нью-Йоркской полиции и музея археологии, некоторые из которых впоследствии становятся его товарищами. Романы построены по одному сценарию, схожа и структура персонажей. Цикл объединён сквозными местами действиями и системой героев. Сам Пендергаст — личность нетривиальная: выходец из старинного богатого новоорлеанского рода, он скрытен, прямолинеен, начитан, образован, обладает высоким интеллектом и старомодными манерами. Характер его раскрывается от романа к роману, и читатель узнаёт всё больше аспектов его жизни. Содержание: 1. Дуглас Престон: Реликт (Перевод: Д. Вознякевич) 2. Линкольн Чайлд: Реликварий (Перевод: Глеб Косов) 3. Линкольн Чайлд: Кабинет диковин (Перевод: Глеб Косов) 4. Линкольн Чайлд: Натюрморт с воронами (Перевод: В. Заболотный) 5. Линкольн Чайлд: Огонь и сера (Перевод: Н. Абдуллин) 6. Линкольн Чайлд: Танец смерти (Перевод: Н. Омельянович) 7. Линкольн Чайлд: Книга мертвых (Перевод: Е. Харитонова) 8. Дуглас Престон: Колесо тьмы 9. Линкольн Чайлд: Танец на кладбище (Перевод: Н. Ломанова) 10. Дуглас Престон: Наваждение (Перевод: Е. Корягина) 11. Линкольн Чайлд: Холодная месть (Перевод: Дмитрий Могилевцев) 12. Линкольн Чайлд: Две могилы (Перевод: Сергей Удалин) 13. Линкольн Чайлд: Белый огонь (Перевод: Григорий Крылов) 14. Дуглас Престон: Синий лабиринт (Перевод: Григорий Крылов) 15. Линкольн Чайлд: Багровый берег (ЛП) (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 16. Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских) 17. Линкольн Чайлд: Город бесконечной ночи (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 18. Линкольн Чайлд: Стихи для мертвецов (Перевод: Григорий Крылов)                                           

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги