Читаем КНИГА ОБ АНТИХРИСТЕ полностью

И спасутся от рук его только Эдом, Моав и владения сынов Аммоновых. Говорят, что Антиох, спеша против Птолемея, царя южного, не коснулся Идумеев, Моавитян и Аммонитян, бывших обок с Иудеей, чтобы, занявшись другой войной, не дать усилиться Птолемею. Также и Антихрист оставит Идумею, Моавитян и сынов Аммоновых, то есть Аравию, нетронутыми, отчего в находящиеся там пустыни и будут убегать святые.

[11:42-43] И прострёт руку свою на [разные] страны, и земля Египетская не спасётся; и завладеет он сокровищами золота и серебра и всеми драгоценностями Египта; пройдёт через Ливию и Эфиопию.

Это отчасти, как мы читаем, сделал Антиох. Но дальнейшие слова: пройдёт через Ливию и Эфиопию
более применимы, по мнению наших, к Антихристу. Ибо Антиох не овладевал Ливией, под которой большей частью понимают Африку, и Эфиопией, если только это не понимать в том смысле, что подобно тому, как в областях Египта, находившихся в той же самой стороне, так и в соседних областях, далеко тянувшихся по пустыням, по овладении Египтом было также смятение. Поэтому не говорит, что он овладел ими, но: прошёл через Ливию и Эфиопию.

[11:44-45] Но слух с востока и севера встревожит его. И он пойдёт с великим множеством, чтобы истреблять и губить многих. И поставит он шатёр свой в Апедно, между двумя морями, на горе славной и святой, и дойдет до вершины её, и никто не поможет ему.

И в этом месте Порфирий высказывает относительно Антиоха бредни вроде следующих. Ведя борьбу, говорит он, против Египтян и проходя через Ливию и Эфиопию, он услышит, что на севере и востоке идут приготовления к войне против него. Возвращаясь назад, он овладеет Арадийцами, оказавшими ему сопротивление, и опустошит всю область на финикийском берегу. Вслед за тем он направит путь к Артаксию, царю Армянскому, который двинется с восточной стороны, и, убив многих из войска его (Артаксия), поставит шатёр свой в месте Апедно, находящемся между двумя широчайшими реками, Тигром и Евфратом. Но на какой славной и святой горе сидел [Антиох], когда дошел до этого места, Порфирий не может сказать. Не может он доказать и того, что тот был между двумя морями, ибо глупо было бы объяснять две месопотамские реки как два моря. Славную гору он опустил потому, что последовал переводу Феодотиона, который говорит: между двумя морями на горе святой Саба. Но, признавая [слово] саба

за наименование армянской или месопотамской горы, он при своём ничем не стесняемом вранье не может сказать: почему она святая? Мы можем добавить то, о чём он умолчал: святою горой она называется потому, что соответственно заблуждению Армян посвящена их идолам. И дойдет, говорит, до вершины самой горы в области Элемаида, которая составляет самую отдалённую страну Персии с востока, и когда он хотел там ограбить храм Дианы, в котором находились бесчисленные дарственные приношения, то был прогнан варварами, относившимися с необычайным благоговением к этому храму, и, изнемогая вследствие скорби, умер в персидском городе Табах. Это он (Порфирий) изложил в укор нам в весьма искусной речи. Но если бы даже он и мог доказать, что это сказано не об Антихристе, а об Антиохе, какое дело до этого нам, не из всех мест Писаний доказывающим пришествие Христа и обман Антихриста?!

Предположим, что это говорится об Антиохе: какой ущерб отсюда для нашей религии? Разве в предшествующем видении, которое оканчивается пророчеством об Антиохе, говорится что-либо об Антихристе? Так пусть же он, оставив сомнительное, остановится на том, что ясно, и скажет: какой это камень, который, оторвавшись от горы [без содействия] рук, возрос в великую гору, и наполнил землю, и разбил четверообразный истукан? Кто тот Сын человеческий, который придёт с облаками и станет пред Ветхим днями, и дано будет Ему царство, не ограничиваемое никаким пределом, и все народы, племена и языки будут служить Ему? То, что ясно, он обходит и утверждает, что это пророчество об Иудеях, которые доселе, как мы знаем, находятся в порабощении, и говорит, что тот, кто написал книги под именем Даниила, измышлял ложь, чтобы оживить надежду своих. Не потому, чтобы он (Даниил) мог знать всю будущую историю, а потому, что он говорит об уже прошедшем, [мы укажем на то, что] он (Порфирий) искажает и последнее видение, ставя реки вместо моря, и не может привести никаких исторических свидетельств, в которых бы он читал о славной и святой горе в Апедно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука