Любопытный взгляд на эсхатологического «зверя» мы находим в «Пастыре Герма», произведении, принадлежащем перу римского христианина середины II века. Ужасный «зверь», явившийся в видении Герму, лишен привычных еврейской апокалиптике атрибутов («рогов», «корон», надменности, сатанинской силы и пр.) и не является образом грядущего супостата. Этот «зверь» олицетворяет собой приближающиеся суровые для христиан времена, а четыре цвета на его голове означают четыре эсхатологических этапа: мир существующий (черный цвет), мир гибнущий в огне (красно-кровавый цвет), мир будущий (белый цвет) и золотистая прослойка между ними – стойкие христиане, ожидающие «жизни вечной». Если искать аналогии этому «зверю», то можно вспомнить «истукана» 2-й главы Книги пророка Даниила, состоящего из четырёх металлов – сменяющих друг друга царств.
Итак, в новозаветных канонических писаниях, а также в апокрифическом «Послании Варнавы» мы находим по крайней мере две традиции, два различных взгляда на грядущего анти-Меесию, бытовавших в разных раннехристианских общинах. Одна традиция непосредственно следовала еврейским апокалипсисам и популярным на Востоке оракулам. её можно назвать иудеохристианской традицией. Ей принадлежит «зверь» и «восьмой царь» Откровения Иоанна Богослова и отчасти «короткий рог» «Послания Варнавы». Другая традиция во многом является собственно христианской, родившейся в самой Церкви и имевшей теологические, религиозно-нравственные основания. её персонажи: «человек греха» и «беззаконник» Второго послания к Фессалоникийцам апостола Павла, а также антихристы и Антихрист Соборных посланий апостола Иоанна. Традиции эти по мере сплочения христианских общин и образования вселенской Церкви имели тенденцию к сближению, взаимопроникновению и, наконец, к слиянию, когда, как мы увидим далее, и возникло, собственно говоря, учение об Антихристе.
Отрывки из новозаветных книг приводятся в русском Синодальном переводе (РСП), за исключением некоторых уточненных стихов Второго послания к Фессалоникийцам апостола Павла; отрывки из «Послания Варнавы» и «Пастыря Герма» – в переводе П. Преображенского (СПб., 1862). В квадратных скобках – слова, добавленные по смыслу текста; в фигурных скобках – слова, отсутствующие в более ранних списках оригинала.
ЛЖЕХРИСТЫ И ЛЖЕПРОРОКИ
VII (15) Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри суть волки хищные. (16) По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы? (17) Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые. (18) Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые [343]
. (19) Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь [344]. (20) Итак по плодам их узнаете их.Приведенное ниже речение включается в эсхатологическую речь Иисуса, произнесенную на Елеонской горе, которая называется иногда «малым Апокалипсисом». Она содержится в Евангелиях от Матфея (24:3-51), от Марка (13:3-37) и в несколько сокращенном виде в Евангелии от Луки (21:5~36). В последнем, в частности, отсутствует и приводимое речение.
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
II (1) Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель. (2) И многие последуют их разврату, и через них путь истины будет в поношении. (3) И из любостяжания будут уловлять вас льстивыми словами; суд им давно готов, и погибель их не дремлет.
«ЧЕЛОВЕК ГРЕХА, СЫН ПОГИБЕЛИ»
Следуя церковной традиции, Второе послание Павла к общине в Фессалониках (в Македонии) было написано им следом за Первым посланием, вскоре после посещения этого города в 50-51 гг. н. э. Большинство исследователей считает это послание в целом подлинным, то есть принадлежащим апостолу Павлу. Точнее, оно было записано под его диктовку писцом, о чём свидетельствует заключительная приписка, сделанная рукою самого Павла (3:17).