Читаем Книга Пророков полностью

Шаман изобразил изумление:

— Твои р-речи не понятны мне, сын человека! Ты дар-ровал Кизр-ру жизнь и тем самым забр-рал его душу, а потому обладаешь душой, сходной с душой любого из моих соплеменников.

— Ничего я не забирал! — воскликнул священник. — И вообще, как я мог забрать душу, если Кизр до сих пор жив? Или я ошибаюсь?

— Нет, ты не ошибаешься, человеческий сын, великий Ануби залечил его р-раны. Но у воина не одна, а шесть душ. Первая душа — владеющая. Пока она с воином, он владеет силой, самками и удачей. Втор-рая — убивающая, котор-рая напр-равляет его копье и заставляет перегр-рызать гор-рло вр-рагу, тр-ретья — исцеляющая, котор-рая помогает ему спр-равиться с р-ранами или болезнями, четвертая — любящая. Она заставляет его заботиться о потомстве и влечет к самкам. Пятая душа — ищущая. Когда настанет вр-ремя, она поможет воину найти тр-ропу, что ведет меж чер-рных скал в стр-рану мер-ртвых. Шестая — молящая, это та, что пр-росит бога Ануби об удаче.

— И какую же из шести забрал я?

— Человек глуп, — захихикал шаман, — человек не знает таких пр-ростых вещей. P-разумеется, ты забр-рал убивающую душу, ведь иначе воин, котор-рому ты подар-рил жизнь, непр-ременно убил бы тебя при пер-рвом удобном случае.

— А я и не заметил, как обзавелся трофеем, — усмехнулся священник.

Шаман вновь захихикал:

— Глупый человек! Как же можно увидеть душу, ведь она показывается только шаману, да и то после того, как он выпьет отвар-ра из болотной воды, настоянной на мышином помете и мухомор-рах. Для простых же смер-ртных душа невидима.

«Не простая у тебя работенка», — улыбнулся Рой.

— Это пр-роизошло помимо твоей воли. Подобно тому, как волк может привязаться к аншаб, если тот будет кор-рмить его и давать ему пр-риют, душа твоего вр-рага пр-ривязалась к тебе. Но душа вр-рага — тяжкая ноша. Если ты ослабнешь или хмель овладеет тобой — она может взбунтоваться и нанести тебе стр-рашный вр-ред. Она даже может убить тебя. Поэтому, чтобы огр-радить себя от беды, ты и пор-роднился с самкой из моего р-рода. Когда она понесет от тебя, то душа войдет в ее плод, и ты будешь вне опасности. Воин же, котор-рого ты пощадил, выр-растит детеныша, и когда тот достигнет зр-релости, убивающая душа к нему вер-рнется. Тогда душа навер-рняка р-решит отомстить, и тебе, человеческий сын, пр-ридется драться. Но до тех пор-р ты в полной безопасности. Тепер-рь ты понимаешь, что все, что пр-роделано с тобой, — для твоего же блага.

— Допустим, — кивнул головой священник. — Но почему тогда охранник говорил, что Эхр никого не выпускала живым из своих объятий. Это как-то плохо вяжется с тем, что ты только что сказал.

Брейнер шумно почесал правый бок, деланно зевнул и ответил:

— Не бер-ри в голову. Миск за свою жизнь еще ни одного добр-рого слова не сказал, одно вр-ремя я даже думал, не пр-ринести ли его в жер-ртву. Но потом р-решил, что Ануби вр-ряд ли обр-радуется такому слуге. Эхр-р мягкая и нежная, и она сразу же пр-рониклась к тебе состр-раданием, едва тебя увидела. А наговар-ривает он потому, что не р-раз подкатывал к ней, да все без толку. — Судя по тому, как сверкали глаза шамана, к Эхр «подкатывал» не только Миск…

— Что ж так?

— Да все оттого, что уж больно пахнет он сквер-рно, а Эхр-р — очень чувствительна, недар-ром дочь вождя. Да и хар-рактер у него такой все от того же.

— Что ж ты не изгнал из него злого духа?

— Глупый человек! P-разве можно изгнать дух вулкана?!

— Чем же он такой особенный?

Шаман почему-то озлился.

— Хватит р-разговоров, — прорычал он. — Ты слишком болтлив, человек, словно самка, что в пер-рвый р-раз возлегла с воином.

— Странно, когда наши девушки проводят первую ночь с воинами, им как-то не до болтовни, — съязвил священник и прищурился. — Позволь задать последний вопрос. Скажи, теперь-то, после того, как я породнился с твоим народом, я могу оставить вас и, наконец, отправиться по своим делам?

— Нет, — отрезал брейнер, — ты останешься с нами. Скор-ро будет пр-раздник огня. И один из твоих бр-ратьев умр-рет. Его к нам пр-ривели духи земли и повелели пр-ринести в жер-ртву. Духи поведали мне, что они хотят, чтобы жер-ртвоприношение совер-ршил человек. Тогда они будут милостивы.

— А если я откажусь?

— Ты не откажешься.

— Почему ты так уверен?

— Потому, что тогда вместо одной жер-ртвы духам будет пр-ринесено две — ты понимаешь, о чем я говор-рю?

Дигр прекрасно понимал.

— Но пр-режде, чем ты пр-риблизишься к жер-ртвенному камню, тебе пр-редстоит совер-ршить паломничество в стр-рану духов и р-расспросить их о том, как именно ты должен все пр-роделать. Иногда они пр-редпочитают, чтобы жер-ртве пер-регрызли горло, иногда тр-ребуют, чтобы ей выр-резали сер-рдце или живьем содр-рали шкур-ру, а потом посадили на кол. Пор-рой тр-ребуют сжечь на костр-ре, закопать в землю или бр-росить в р-реку. Очень важно это знать зар-ранее, иначе можно ошибиться, и тогда духи пр-рогневаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези