Читаем Книга рисующих нейросетей полностью

Вот, всё-таки, прекрасный крысан. Со смыслом и характером. Почистил немного — и вышла ещё более многозначная штука, с иронией, плавно переходящей в сарказм.


Про то, как редактировать картинки




Товарищи Проныра и Тама-Нго

Как-то раз у меня с одним интересным человеком беседа произошла в блоге. О том, что нейросетевые картинки тем отличаются от искусства, что от человека довольно мало зависит в этом деле. И то сказать: мы же задаём нейросети только общее направление, идею, концепцию — а дальше уже она сама-сама. Ну, вы в прошлом посте могли посмотреть на интеллектуальную дуэль человека и машины: как человек машину пытается убедить нарисовать то, что нужно ему, а машина выдаёт дивной удивительности глюки, которые с идеей человека связаны довольно слабо.

Своего рода калейдоскоп. Крутишь трубочку — и любуешься, какой удивительный и всегда разный узор получается из десятка цветных стёклышек и маминой перламутровой пуговицы. Но это, в общем, занятие только для того, чтобы смотреть. «Это не твоё творчество, — резонно сказал мне собеседник. — Это нейросетевое творчество. А ты просто заказчик тут». Я и не думал спорить. Я так и отношусь… скажем, относился до недавнего времени: я заказчик, я с нейросетью общаюсь, как с живым человеком. Нарисуй-ка ты мне вот что… А она: я художник, я так вижу. Хочешь крысу на паркете — получишь фантастического крысана-кобзаря, который играет на скрипкогитаре в заброшенном зале, это офигенно, можешь делать с шедевром что хочешь, дарю.

На самом деле, я очень ценю.

У меня эти картинки разогревают, пришпоривают фантазию. Не говоря уж о том, что просто красиво же! Порой хочется чего-то этакого — и получаешь этакое, странный извращённый эстетический кайф и пучок новых сюжетных ходов. А иногда нейросеть напрямую подключается к твоему разуму и выдаёт прямо-таки фотографию твоей любимой грёзы, что нечасто, но тоже бывает.

Порой просто приходят в голову совершенно безумные идеи. Например, пирующие коты-мушкетёры:



Ну просто прикольно. Генерируешь — и радуешься. И на стол себе ставишь, просто чтобы порадоваться подольше.

Или ещё: грустный робот на свалке думает о вечном. Чтобы вокруг поломанные механизмы, ржавое всё, поросло кустами, а он сидит, такой понурый… Машина выдаёт — и ужасно меня радует. И я меняю обои на рабочем столе:



А может, наоборот! Наоборот! Может, любовь! Как у Ройо, на знаменитой картине «Серое на ещё более сером» — там прямо круто, но я хочу в другом стиле, я вожусь целый вечер, пока у меня не выходят именно те самые красавица и механическое чудовище, и я меняю обои, и смотрю на них целую неделю. Потому что торкает.



А иногда хочется просто деву прекрасную. Ну, не знаю… иногда, наверное, на всех людей находит желание изобразить деву прекрасную — тем более, в нейросети, которая не цензурит изображения. И машина генерирует просто деву — исключительно для радости:



Ну вот просто: на петушке ворот, крутя курносым носом, с ужимкою крещенской маски, затейливо кикимора уселась… их довольно много в сельской местности… но это я увлёкся.

Бывает такое, что нужно что-то конкретное. Очень конкретное и определённое. Например, ты делаешь обложку к книжке. И у тебя эта обложка практически уже получилась, но на хорошей картинке — меленький нейросетевой глючок, который всё портит. Лишний палец. Чашка, там, с двумя ручками… хотя, вообще-то, я видел с двумя ручками. Но в данном конкретном случае — излишество.

Такие штуки легко исправляются в фотошопе — если у исправляющего руки не совсем кривые. В принципе, можно исправить и более серьёзную беду, вроде этой:



Шикарная картинка. Мне кажется, она мне ещё понадобится. Но идеально исправить довольно сложно.

И я решил попробовать не фотошоп, а вот эту штуковину:— нейросетевой редактор изображений.

Предполагалось, что он может исправить какую-нить мелкую деталь, почистить сетевые баги — в общем, полезная штуковина. Я, честно говоря, особых надежд не возлагал. Но думал: если он сумеет хотя бы чистенько убрать всякие лишние детали у бедной крысы, остальное уже сам дорисую.

Однако редактор мои ожидания превзошёл далеко. С его помощью я не просто убрал уродливые конечности крыса и дикую петлю на хвосте, но и дорисовал новые лапки и хороший кончик хвостика:



Может, и не совсем идеально, но мне понравилось. Лучше, чем у меня получилось бы в фотошопе, это точно. И быстрее, и аккуратнее — и следов правки не видно вовсе.

Какая полезная штука, подумал я. И стал пробовать дальше.



Корона у Лесного Царя подкачала. И я прошу у редактора поправить товарищу корону.



Нет, не такую, что ты. Тёмную корону. Он в тёмной короне.



О! То, что нужно. И после этой тренировки я обнаглел. Я подумал: всё, теперь я не просто заказчик. Теперь я, можно сказать, соавтор. И теперь мы с нейросетью сможем создавать образы без всяких скидок на «я так вижу». Точно по тексту. Точно как я себе представляю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Анри Гидель , Анри Жидель , Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное