Диплом полицейской академии Лос-Анджелеса, десятилетней давности. Затем групповая и личная фотографии Боска. Аккуратная, хорошо выглаженная форма и все та же надоедливая улыбка.
Последующие бумаги отражали продвижение Боска по служебной лестнице. Два года патрульным в Северном Голливуде, затем повышение и перевод в отдел автомобильных преступлений, где он прослужил три года и снова получил повышение.
Потом Боска перевели в архив, а позднее в администрацию.
Еще год он проработал в департаменте служебных расследований.
Еще одно повышение и нынешняя должность.
Администрация шефа Брусарда.
Ублюдок работает помощником этого человека.
Майло притащил видеокамеру, порнографические фотографии и наркотики в гостиную. Боск все еще делал вид, что дремлет, но, услышав шаги Майло, открыл глаза и вздрогнул, увидев его добычу.
Затем быстро пришел в себя и улыбнулся:
— Здорово, должно быть, ты настоящий детектив. Майло поднес таблетку к лицу Боска.
— Нехороший мальчик Крейг.
— Мне следует встревожиться?
— Здесь целый набор тяжких уголовных преступлений, красавчик.
— Ты что, вчера родился? — усмехнулся Боск.
— Думаешь, Брусард станет тебя защищать? Боюсь, шеф ничего не знает о твоей карьере режиссера и оператора.
Глаза Боска стали жесткими и холодными, в них плескалась злоба, скрытая за мальчишеской внешностью.
— Я думаю, тебя теперь поимеют, — прошипел он. И вновь рассмеялся. — В задницу. А потом еще раз…
Майло взвесил в руках камеру и наркотики.
— Думаешь, тебе кое-что удалось найти, но ты ошибаешься. Ничего этого не существует. — Боск покачал головой и расхохотался. — А тебя так поимеют!
Майло рассмеялся вместе с ним. Потом сделал шаг вперед. Поставил ногу на голень Боска и сильно надавил.
Боск закричал. Его глаза наполнились слезами, он отчаянно пытался высвободиться.
Майло приподнял ногу.
— Ах ты, вонючая задница, — задыхаясь, прохрипел Боск. — Тупой бездарный педик.
— Извиняй, дружок Крейг.
— Ну, давай, — сказал Крейг, к которому постепенно возвращалось хорошее настроение. — Ты копаешь себе могилу.
Майло молчал.
Боск вновь начал улыбаться.
— Не можешь понять, верно? Это же Лос-гребаный-Анджелес. Вопрос не в том, что ты делаешь, а в том, с кем водишься.
— Связи, — согласился с ним Майло. — Ты уже нашел защитника?
— Будь у тебя мозги, ты бы стал обезьяной, — заявил Боск. — Ты ворвался в частные владения и напал на офицера полиции. Речь идет о серьезном преступлении, тебе грозит длительное тюремное заключение. И чего стоят твои вещественные доказательства, добытые таким способом? Я скажу, что ты мне их подбросил.
Майло веером разложил фотографии.
— Однако на них не мой член.
— Это точно, — ухмыльнулся Боск. — Твой будет в два раза меньше и обмазан сливочной помадкой.
Майло улыбнулся.
— Ты вне закона, приятель, — заявил Боск. — С самого начала и до самого конца. Сколько бы убийств ты ни раскрыл. Ни одно благое дело не остается безнаказанным, дружище. Чем дольше ты меня здесь продержишь, тем хуже придется тебе и твоему дружку-психиатру.
— А какое он имеет к этому отношение?
Боск улыбнулся и вновь закрыл глаза. На мгновение Майло показалось, что больше он ничего не скажет. Однако через несколько секунд Боск проговорил:
— Это игра. А ты и психиатр в ней пешки.
— Чья игра?
— Короля и слона.
— Джон Дж. Брусард, Уолтер Обей и братья Коссак? Глаза Боска широко раскрылись. Теперь они стали еще более холодными.
— Засунь голову себе в задницу — там найдешь улики. А теперь отпусти меня — быть может, я помогу тебе выбраться.
Теперь Боск приказывал.
Майло положил фотографии и наркотики на стол. И сделал вид, что обдумывает компромисс.
Неожиданно он вновь подошел к Боску, опустился на колени и коснулся пальцем лодыжки — того самого места, куда только что упиралась его туфля.
Боск мгновенно вспотел.
— Еще одна аналогия с шахматами, — сказал Майло. — Проверим твою эрудицию, Бобби Фишер. Расскажи мне, зачем ты украл машину и устроил представление в кафе, зачем тебе почтовый ящик на «Плайа дель Соль» и что ты искал возле моего дома?
— И все за один день работы, — сказал Боск.
— По приказу Джона Дж.?
Боск ничего не ответил.
Майло вытащил пистолет и прижал дуло к мягкой загорелой плоти под подбородком Боска.
— Подробности! — резко потребовал он. Боск стиснул зубы.
Майло убрал оружие. Когда Боск рассмеялся, Майло проговорил:
— Твоя проблема, Боск, состоит в том, что ты считаешь себя конем, а на самом деле ты пешка, которая жрет дерьмо.
Он ударил рукоятью пистолета по лодыжке Боска. Достаточно сильно, чтобы раздался треск ломающейся кости.
Майло подождал, пока Боск перестанет плакать, а потом снова поднял пистолет.
Боск с ужасом наблюдал за поднятой рукоятью, потом закрыл глаза и зарыдал в голос.
— Крейг, Крейг, — укоризненно сказал Майло и начал опускать оружие.