Читаем Книга ЗОАР полностью

Голос подчеркивает каждой группе основное преимущество каждой из них: первой группе он говорит, что они обратили тьму в свет, – это души мира Ацилут. Потому что в мирах БЕ”А создал Творец две противоположные системы: систему тьмы и горечи против системы света и сладости. Поэтому в Торе БЕ”А есть деление на пригодное/непригодное, чистое/нечистое, запрещенное/разрешенное, святое/нечистое, тогда как в Торе мира Ацилут, где вся Тора является святыми именами Творца, нет в ней ничего нечистого.

И Лаван – грешник, в мире Ацилут считается святым именем, как Фараон. И все имена, которые в БЕ”А являются нечистыми силами, обращаются в мире Ацилут в исправленные, высокие и чистые духовные объекты и силы, с соответствующими святыми именами. Поэтому души, достигшие света мира Ацилут, обращают всю тьму в свет и всю горечь в сладость. То есть все отличие между святым, чистым, пригодным и противоположным им только в исправлении желания, обретении противоэгоистического экрана на желание насладиться.

А второй группе сказал голос, что ждут они помощи Творца, что поднимет он Себя (шхина – свое явление низшим) из праха (в их ощущениях), а те, кто не ждет Его, поглощенные иными стремлениями, – те не восстанут из праха, останутся в скрытии ощущения Творца от них.


55. В своем видении разглядел раби Хия многих товарищей вокруг тех стоящих столбов. И увидел, что поднимают их на собрание небосвода, одних поднимают, а иных опускают. А над всеми увидел имеющего крылья, приближающего Матата.

Пока голос звал, увидел раби Хия несколько душ праведников, принадлежащих двум группам, вокруг тех двух столбов, которые уже были в собрании раби Шимона и которых он уже видел поднимающимися в собрание небосвода. Часть из них поднимается, а часть опускается, причем это движение происходит во взаимно противоположных направлениях.

Таким образом, эти две группы помогают друг другу, в соответствии с призывом голоса, указывающего, чтобы первая группа опускалась, а вторая поднималась. Также увидел раби Хия, что от возбуждения стремления всех этих душ, т.е. от силы обеих этих групп, спустился Матат с высшего собрания в собрание раби Шимона и принес присягу.


56. Этот ангел Матат присягнул и поклялся, что слышал из-за занавеси, как Творец скорбит и вспоминает каждый день о малхут, низвергнутой в прах. И в то время, когда Он вспоминает о ней, Он ударяет в 390 небосводов и все они содрогаются в ужасном страхе пред Ним. А Творец роняет слезы о шхине, малхут, павшей в прах. И эти слезы, вскипая, как огонь, падают в большое море. И силой этих слез оживает управляющий всем морем по имени Рахав, и благословляет святое имя Творца, и обязуется поглотить все, с первых дней творения, и собрать все вместе в себе, когда все народы соберутся против святого народа, и вода осушится, и пройдет Израиль по суше.

Клятва заключается в том, что Творец не забывает и вспоминает каждый день, что шхина в прахе. Но не имеется в виду вся святая шхина – в этом Творец не должен клясться, ведь это открыто и видно всем, находящимся в высших мирах, что Он все делает только для шхина, малхут.

Но имеется в виду только малхут в малхут – о ней-то и думает раби Хия, что она в плену нечистых сил и вовсе оставлена. Поэтому он плакал: «О, прах земной, поглощающий всех!» И тут явившийся в собрание раби Шимона ангел Матат открыл раби Хия великую тайну, что Творец управляет всем и вспоминает о малхут дэ малхут каждый день.

Зивуг – сочетание масах-экрана со светом-наслаждением определяется как удар света в экран, вследствие желания света войти, перейти границу экрана, а экран ограничивает его в этом и отталкивает обратно. Это отталкивание называется отраженным, обратным светом, поднимающимся от экрана снизу вверх и одевающим приходящий свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука