Читаем Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) полностью

Боль ушла на задний план, когда я поняла, что лежу на чем-то живом. На том, что дышит и движется. Влажном, хлюпающем и горячем.

Я резко распахнула глаза и уставилась перед собой. И тут же скатилась в сторону со змеиного тела и щупалец, которые хлестали, будто в агонии. Оперлась на землю руками, не обращая внимания, что они в крови, и теперь ко мне липнут листья и трава.

Надо было кричать, но голос пропал.

Надо было бежать, но ноги не слушались.

Единственное, что я могла — смотреть. Смотреть, как извивается огромный хеби. Разевает чудовищную пасть в безмолвной мольбе о помощи и снова закрывает. В алых глазах мелькнула искра, и взгляд потух.

Хеби перестал двигаться.

— Ичиго! — вскрикнула я и всё же поползла к нему.

Передо мной чернотой разлилось несколько кандзи «Ограда», сцепились воедино, не давая двинуться дальше.

— Аска, нет! Нельзя!

Это… это учитель Коджи.

Я с трудом повернула голову, увидела, что он стоит в нескольких шагах. Плохо стоит, только каким-то чудом. И смотрит так, что в горле пересыхает.

Стой. Нельзя.

По моей щеке что-то потекло, я вытерла изодранным в клочья рукавом, размазывая кровь и грязь.

Стой. Стой. Стой. Нельзя.

Раздалось тихое шуршание.

Я снова повернула голову и все же заорала. Потому что змеиная кожа медленно расходилась в стороны, и оттуда что-то стремилось выбраться наружу. Горло сдавило от ужаса. Кандзи учителя Коджи не давали шевельнуться.

Шевеление. Чешуйчатый лоскут в сторону. Ещё один. Я только чудом шарахнулась, и окровавленный ошмёток не попал мне в лицо.

Оно… выходило на свет.

Живое. Настоящее. На моих глазах срастались кости, появлялись мышцы, натягивалась кожа. На коже — шрамы. Царапины. Кровь.

Но я знаю этот шрам, кривой, словно завитки узоров на страницах книг с преданиями о богах и монстрах. Он появился после падения со ступенек. А вот этот, длинный и прямой, от удара учебным мечом. А этот…

Я сглотнула и подняла взгляд.

Все кажется каким-то кошмаром. Жутким, нечеловеческим, неправильным. Такого не было и не бывает. Но на меня сквозь пропитанные змеиной кровью черные пряди смотрят глаза. Внимательно, цепко, очень пристально. Словно от того, что они разглядят именно сейчас, зависит судьба всей Тайоганори.

Бледные губы дрогнули в улыбке, в темных глазах появилось нечто, отчего замерло сердце.

— Ну… — хрипло выдохнул он. — Здравствуй, сестрёнка.

* * *

Ичиго.

Ичиго вернулся.

Это не укладывалось в голове. Даже после того, что произошло с нами. После боя с тенями, источника у колодца, сброса кожи хеби.

Старший брат, наследник клана Шенгай вернулся.

Я не могла в это поверить, хотя и знала, что он в купальне. И слуги носятся как угорелые, чтобы в любой момент угодить молодому господину.

Ичиго не давал лишних указаний. Никого не выматывал. Кажется, он сам не понимал толком, что произошло. Даже когда поднялся с земли и, шатаясь, двинулся ко мне. И я тоже не понимала, когда делала шаг навстречу, а потом чувствовала, как меня заключают в объятия.

Руки у обоих дрожали.

И где-то на краю сознания была мысль: тории больше не горят. Мы сделали всё верно.

Уже потом подбежали люди, словно поняв, что никакой угрозы нет. Просто… вернулся наследник. Первым подставил плечо Ичиго учитель Коджи. Ичиго осмотрел его с ног до головы, перевел взгляд на меня, едва заметно кивнул и позволил себе помочь.

Я не совсем поняла, почему была такая пауза, но… решила в этом разобраться попозже. Главное, что все живы и даже практически целы. Мои руки вновь приобрели привычный вид.

Я вздохнула. Грустно посмотрела на чайник, который уже опустел. Ёсико заварила какой-то чудесный сбор, сказала, что родственники передали, кто живет в горах. Я его выдула за считанные минуты. Очень помогало думать. И отвлекало, потому что я нервничала. Серьёзно.

Я далеко не все помнила про Ичиго. Поэтому если он начнет что-то спрашивать, то нужно придумать, как отвечать. А ещё учитель Коджи. Даже издалека по его лицу было видно: «Аска, я очень не одобряю твою выходку. Так и знай».

Я прекрасно понимала, что ещё предстоит разговор, где мне скажут всё, что про меня думают. И эти мысли все же омрачали победу над ториями.

От тоски я заглянула в чайничек. Пусто. Хочешь или нет, надо спускаться.

Прекрасное кимоно привести в приличный вид уже не выйдет, немного жалко. Зато украшения уцелели. Иногда мне кажется, что мастера Тайоганори делают их так, что и спустя тысячу лет можно будет просто протереть и снова носить.

Я тихо спустилась по лестнице, прислушиваясь к разговорам. Вроде ничего такого. И только уже у самой кухни услышала, как переговариваются Рэйка и Ёсико.

— Да, такой же, — тихо говорила первая. — Я помню этот взгляд. Только смотрит так…

— Ох, да и не мудрено, — выдохнула Ёсико. — Где это видно, чтоб столько времени вот так? Наши говорят, он выбрался из чудовища.

— Из хеби, — сухо сказала Рэйка. — Скинул кожу, словно оборотень.

— Чудны дела богов и господина нашего Ямато Шенгая, — ответила Ёсико.

Я не видела их, но готова была поклясться, что она сделала обережный жест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези