Но существует еще и фонетический метод
. Перед тем как читать слова, детей последовательно знакомят со звуками, которые соответствуют определенным буквам, и учат соединять эти звуки. Когда ребенок накапливает знаний столько, сколько нужно, он переходит к слогам, а потом и к словам.Метод целых слов
. Здесь ученики распознают слова как целые единицы. В этом методе не учат названия букв и звуков. Ребенку показывают слово и произносят его. После того как выучено достаточное количество лексических единиц, учащемуся дают текст, в котором они часто встречаются.Метод целого текста
. Его особенность — отсутствие объяснения правил фонетики. Естественно, ребенок будет читать с ошибками, по наитию, но при этом его никто не станет исправлять. Например, предлагается книга с интересным сюжетом. Ученик читает, встречает незнакомые слова, о смысле которых ему нужно догадаться с помощью контекста или иллюстраций. Главный аргумент в защиту этого метода: чтение, как и освоение разговорного языка — естественный процесс, и дети способны постигнуть все его тонкости самостоятельно. Мое мнение — надо быть очень талантливым, чтобы «зачитать», используя этот метод.Юлия
: При обучении чтению я использую лингвистический метод и метод целых слов. То есть изначально разбираю с детьми алфавит, сразу же поясняя, что каждая буква имеет свой звук, после перехожу к буквосочетаниям. На все это я выделяю не более двух-трех занятий и сразу же начинаю давать ученикам тексты для чтения (начального, разумеется, уровня).А вот транскрипции упорно избегаю, т. к. считаю, что она только увеличивает нагрузку на мозг, ведь тоже состоит из знаков, как и алфавит. Получается, ребенку нужно запомнить помимо письменного обозначения букв еще и их вид в транскрипции. Безусловно, транскрипция важна для правильного произношения незнакомых слов, но в наш век дети не пользуются печатными словарями, а смотрят в переводчик, где слово можно просто прослушать. Конечно, это плохо с точки зрения запоминания слов, но именно поэтому я отношу обучение работе с транскрипцией к малоэффективному занятию.
Из опыта скажу, что в основе формирования техники чтения лежат следующие операции:
— соотнесение зрительного, графического образа речевой единицы со слухоречедвигательным;
— соотнесение слухоречедвигательного образа с его значением.
Задачи учителя при формировании техники чтения заключаются в том, чтобы:
1) как можно быстрее миновать стадию проговаривания и установить прямое соответствие между графическим обозначением слова и его значением;
2) последовательно увеличивать объем работы с текстом;
3) организовать чтение с соблюдением норм ударения, паузации и интонирования.
Я считаю, что обучение чтению должно проходить с самых первых уроков, ведь с его помощью учащиеся усваивают и лексику, и грамматику, и письмо, и структуру языка.
Елена
: Давайте поговорим о работе с текстом, которая подразумевает владение одним из четырех языковых навыков, таким как «READING». Он проверяется на ОГЭ/ЕГЭ и требует определенных знаний и умений.Виды работы с текстом.
1)
2)
3)
4)
Для оттачивания навыка чтения я использую любые тексты: книги, журналы, блоги, новости, рекламу, адаптированные тексты для изучающих язык.
Юлия
: Какие же цели при обучении чтению мы ставим перед учениками? Они должны уметь извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи. При использовании определенных технологий чтения, оно может выступать средством формирования и контроля смежных речевых умений и языковых навыков.