Читаем Код красный полностью

Люк секунду всматривался в её лицо. Потом коротко кивнул, развернулся и, затолкав в рот сразу весь кусок пиццы, двинулся к выходу из кухни. На ходу забросил руки за голову, схватил толстовку между лопаток и рывком стянул с себя. Остался в майке-алкашке, отлично обтягивающей весь рельеф спины и открывающей жилистые плечи и руки.

Джеки уставилась в эту спину. Надо бы уже научиться не пялиться на него, но не выходит. Совсем не выходит…

— О, и кстати, — Люк вдруг остановился посреди коридора и обернулся. Чёрт! Она быстро опустила взгляд. — Айда звала вас на свадьбу! — он повысил голос. — Отказ не принимается!

Прозвучало, как остужающий душ. Джеки непонимающе нахмурилась.

— Кого «вас»?

— Тебя и Тессу, — он посмотрел в стену. — Слышала, Тесса?!

Там, в спальне, послышался стук пяток по полу,

— С какой стати? — Тесса, которая так тихо, технично исчезла, появилась в коридоре.

— Не знаю, — Люк пожал плечами. — Чтобы мне было веселее? Она зарезервировала для меня целый стол. Говорит, что я, в первую очередь, гость, а не работник, и мне нужна своя компания.

Воспоминание о его вчерашних откровениях неприятно кольнуло под ложечкой. Джеки подавила желание поморщиться.

— Это… мило, — она убрала за ухо локон и ковырнула пальцем столешницу.

Эта неизвестная женщина для него многое значит.

— Думаешь? — Люк выгнул брови.

— Ну вы и правда друзья, раз она так поступила.

— Может и мило, но я был бы рад не торчать на свадьбе, где не будет ни одного знакомого лица, кроме невестиного, — он закатил глаза и, наконец, снова двинулся по коридору. — Так что вы приглашены на торт и танцы. Даже не начинайте спорить. Я понятия не имею, что буду делать без вас.

— А твои парни? — бросила ему в спину Тесса.

— Думаешь, они останутся на чужую свадьбу? Пф-ф-ф. Готовьте платья, дамы. Будем кружиться в медляках. Вы обе мои «плюс один».

Он свернул за угол к комнатам и скрылся из виду. Тесса так и осталась стоять посреди коридора со слегка обалделым видом. Да уж. Если бы не клубок других, совершенно неясных, эмоций, у самой Джеки был бы такой же вид. Она бездумно поддела пальцем крышку и захлопнула коробку с остатками «Пеперони». Медленно встала с диванчика и побрела к чайнику. Странная горечь затопила горло. Её нужно как-то прогнать.

Свадьба — это весело. Бесплатный торт, шипучка и танцы. Еще один способ выйти из опостылевшей зоны комфорта… Если бы там не было яркой, эксцентричной, наверняка красивой девушки, в которую Люк был влюблён. И неважно, что она невеста и уже занята.

Дерьмо.

Джеки включила чайник, на полном автопилоте нашла заварку, чашку и ложку. Поставила это всё рядом и скрестила руки на груди. А вообще, что такого? Она уже видела, как Люк клеит баб. Как уводит их из общей компании, и они вместе исчезают в темноте. Обычное дело для Люсьена Бреннера. В этом нет ничего необычного. Нужно просто помнить о торте и шипучке и забить на всё остальное.

Вот только ко всем этим девушкам у него не было никакой эмоциональной привязанности. А к этой конкретной — была. И почему-то от этой мысли становится труднее дышать.

Глава 25

Автобус остановился возле пересечения с Котэм-Хилл.

Джеки первой шагнула на тротуар, сразу отошла в сторону, освобождая проход, и остановилась. Обернулась через плечо и принялась ждать, пока возвышающаяся над всеми белобрысая башка окажется рядом. Никто ведь не потрудился сообщить нужный адрес. Люк просто затолкал её в автобус возле университета, не дав сходить домой. Испугался, что, оказавшись там, она уже не захочет никуда идти?

Хотя вообще-то что-то в этом есть.

Он, наконец, тоже выскочил на тротуар, и автобус тронулся с места. Высокая фигура остановилась рядом и перекрыла и без того тусклое сегодня солнце.

— Обещай, что это ненадолго, — Люк схватил её за локоть и потащил через дорогу.

Сраный экстремал. До пешеходного перехода — триста футов! Тяжело было дойти?! Она вырвала руку и пустилась бежать. Обогнала его, промчалась перед носом медленно подъезжающего «Мини-Купера» и первой оказалась на тротуаре. Как там сказала Тесса? «Дурак, конечно, но хороший»? Даже не поспоришь.

— Ты идиот, — Джеки обернулась и скрестила руки на груди.

Но Люк только расслабленно отмахнулся.

— Все сидят в офисах, дорога пустая, — шагнул на тротуар, и солнечные лучи образовали над его головой ангельское свечение. Смешно. — Ну так как, обещаешь, что мы ненадолго? — он, не останавливаясь, двинулся вперед и свернул на Котэм-Хилл.

Будто от неё вообще что-то зависит. Джеки закатила глаза, резко развернулась и пошла за ним.

— Это нужно тебе, а не мне, — бросила вслед его голубой джинсовке.

Люк обернулся через плечо.

— Да тебе самой не понравится, если твой сопровождающий придёт на свадьбу в рванье.

С каких пор он стал так много на себя брать? Ах да, с рождения. Джеки фыркнула, щёки предательски запылали.

— Ты не мой сопровождающий.

— Он самый, дорогая.

— Я туда не напрашивалась. У меня даже платья нет, придётся брать у Тессы.

Люк вдруг развернулся и пошёл спиной вперед, мимо кофейни, пекарни и кондитерской.

— Ты же девушка, — светлые брови выгнулись. — Как ты прожила жизнь без платьев?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бреннер-Грэйндж

Похожие книги