Читаем Кое-что о Билли полностью

Воспользовавшись тем, что Майк сам позвонил мне, я поблагодарил его за изящный прикол с валентинкой для Джулии от моего имени. Само собой, он стал все отрицать, а когда я пригрозил, что сам начну распускать слухи — он, мол, не просто так ошивается в нашем отделе, а пытается охмурить ее, — он и вовсе стал нести какую-то ахинею о том, что она все время расспрашивает его обо мне, о том, что я делаю после работы, какие у меня интересы и увлечения. Скользкий он, сука, как змея. Сумел-таки вывернуться.


12.35. На работе

Ко мне только что подошла Сью и, явно несколько волнуясь, поблагодарила за поздравление. Кроме того, она сказала, что ей очень лестно мое внимание, но она считает, что нам не стоит устраивать свидание и вообще предпринимать что-то в направлении развития наших отношений. Дело, конечно, не в разнице возраста, а в том, что мы вместе работаем в одном отделе. Это могло бы принести ненужные осложнения, как подсказывает весь ее опыт.

Не знаю даже, смеяться мне или плакать. По крайней мере, благодаря тому козлу, который отправил ей валентинку от моего имени, все прояснилось, и мне самому не придется мучиться, пытаясь выяснить, не желает ли она установить какие-либо внерабочие отношения между нами.


14.45. На работе

Замечательно пообедали вместе с Лиз, причем мне даже не пришлось рассказывать ей ни о Сью ни о Джулии, — она все уже знала. Интересно в нашей долбаной фирме можно хоть что-нибудь сохранить в секрете?

Куда важнее и содержательнее оказалась другая часть разговора. Оказывается, когда Фиона звонила Лиз в воскресенье утром, она по какой-то причине упустила некоторые важные детали, которые мне пришлось восполнять в срочном порядке. В первую очередь я имею в виду такую мелочь как оплаченный мною счет. Посмотрим, что из этого выйдет. Может быть, я дождусь личных извинений, хотя куда лучше было бы получить чек на те самые 53,72 фунта и новую рубашку.


21.30. Дома

Я в своем репертуаре. Я имею в виду свое умение вляпаться в такое дерьмо, отмываться от которого придется неделями, а то и месяцами.

Сам не знаю, как все это вышло. Вот только что я спокойно вышел с работы — а в следующую минуту уже стою в баре вместе со Сью, заказывая «Будвайзер» и белое вино. К концу рабочего дня до Сью докатилась история насчет Кева и страшилища из отдела кадров: пораскинув мозгами, она сообразила, что к чему, и стала извиняться за то, что всерьез восприняла посланную от моего имени открытку. В общем, мы болтали самым милым и невинным образом: клянусь, что за все это время у меня в башке не промелькнуло ни одной похабной мысли по ее поводу.

А потом вдруг все рухнуло. Все как всегда. Произошло это стремительно и в самый неподходящий момент. Мы решили перебраться от стойки за столик, и, когда садились, Сью опрокинула свой бокал с вином мне на колени. Только я собрался было вскочить и если не выругаться, то по крайней мере как-то отреагировать на случившееся, как вдруг дверь открывается и в бар заваливается мудила Барри (тот козел, который болеет за «Челси»), а с ним еще несколько парней из отдела маркетинга. Само собой, они сразу же замечают нас и, судя по выражению удовольствия на их мордах, делают совершенно бесспорные для их ублюдочных мозгов выводы. Что делаю я? Да ничего. Абсолютно ничего. Я инстинктивно врастаю задницей в стул, так как понимаю, что стоит мне подняться и предстать перед ними с мокрым пятном на штанах, как они смело смогут сказать, что их жизнь удалась. А моя превратится в кошмар.

Но, увы, Сью, не обладая обширными сведениями относительно ублюдочного сознания среднего мужика, работающего у нас в конторе, поступает так, как ей подсказывает ее женская сущность: она лезет к себе в сумочку, выуживает оттуда упаковку бумажных носовых платков и начинает поспешно вытирать «интересное» место. В других обстоятельствах я был бы не то что рад, а просто счастлив испытать такое, но в тот момент, сидя в полупустом баре под пристальными взглядами ребят, каждый из которых имеет на меня зуб, меньше всего на свете я хотел именно такого развития событий. Даже у меня самого, несмотря на охватившее меня паническое состояние, моментально родилось штуки четыре приколов на эту тему. Что уж говорить о парнях, наблюдавших за этим со стороны.

В довершение всего, Сью, закончив наконец извиняться и тереть мои штаны, заказала себе еще бокальчик, наскоро осушила его и милейшим образом откланялась. А я, значит, остался сидеть там в качестве козла отпущения для Барри и его компании, вволю поупражнявшихся на мне в своем ублюдочном остроумии. Нет, все-таки Барри редкостный мудак. Да и друзья у него соответствующие. Ну а придя домой, я, разумеется, обнаружил (сюрприз! сюрприз!) полное отсутствие каких бы то ни было валентинок на коврике перед входной дверью.

Вторник, 15 февраля

08.45. На работе

Специально пришел пораньше, чтобы опередить новости о моем вчерашнем позоре.

Перейти на страницу:

Все книги серии amphora/redfish

Кое-что о Билли
Кое-что о Билли

Книги, написанные женщинами, вроде «Дневника Бриджит Джонс» или «Секса в большом городе», не учитывают одну деталь: на каждую женщину, стонущую о своем весе, одиночестве, возрасте или отсутствии оргазма, приходится по крайней мере один мужчина, озабоченный теми же проблемами. Причем ему приходится хуже, поскольку единственный способ справиться с депрессией, известный мужчинам, — это напиться и сходить на футбольный матч. Согласитесь, не столь привлекательно, как наполнить жизнь походами в парикмахерскую, солярий, массажный салон и магазины.Известный британский писатель Дуги Бримсон решил рассказать, насколько сложной может быть жизнь одинокого мужчины. «Кое-что о Билли» — это уморительно смешной дневник молодого человека, в котором тот рассказывает о своей борьбе с жизнью, пивом и женским полом.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы