Читаем Кое-что о Билли полностью

09.50. На работе

Рыженькая опять ехала утром в моем вагоне, но на этот раз все было не так, как всегда. Она-то выглядела еще шикарнее, чем прежде, но что касается меня — вместо волны похоти, обычно накатывавшей на меня, я вдруг ощутил горечь поражения. Меня будто только что при всех продинамили. Мне показалось, она даже поняла, что я сдался и перестал хотя бы мечтать о ней. Неудивительно, что она воспользовалась случаем, чтобы поиздеваться надо мной: нет, я просто уверен, что она выдала мне понимающую улыбочку.


16.30. На работе

Вот дерьмо. Утром начальство собрало весь отдел продаж и объявило, что с понедельника у нас будет новый босс. И конечно, им непременно нужно было назначить на это место какую-то бабу. И не то чтобы обычную пожилую тетку, а одну из тех властных тридцатипятилетних фашисток-мужененавистниц, которые наводят на меня такой ужас. Переводят ее к нам из филиала в Митчеме, и это еще один плохой знак: мой опыт командировок в этот городишко говорит о том, что живут в этой дыре одни мудаки.

Такая перегруппировка сил будет серьезным ударом для меня и остальных ребят, потому что хотя мы до сегодняшнего дня и были в меньшинстве в своем отделе, но благодаря влиянию Дейва, нашего бывшего босса и откровенного сексиста, нам худо-бедно удавалось одерживать тактические победы в этой непрерывной войне полов. По крайней мере, если не принимать в расчет отдельные дамские выпады в наш адрес, всякая попытка феминистской риторики была у нас задушена на корню. Женщины, конечно, быстро к этому привыкли, и поэтому атмосферу в нашем офисе нельзя было назвать бабской при всем желании.

Но теперь мы понесли не только потери в живой силе, учитывая, что поле боя покинул наш бессменный командир, но и получили сокрушительный удар, грозящий пробить брешь в сложившейся за долгие годы линии сексуального фронта в конторе и сменить позиционные бои наступательной операцией. У наших теток уже слюнки текут в предвкушении появления на месте Дейва новой начальницы. День прошел в оттачивании тактических приемов: нужно было находить все новые ответы на шуточки и ухмылочки на тему «ну теперь, парни, вы свое получите», отпускаемые нашими сотрудницами. Честно говоря, такая резкая перемена в их настроении начинает пугать меня.

Я прямо чувствую, как мой тестостерон мечется в поисках надежного укрытия.

Думаю, перефразируя знаменитую речь Уинстона Черчилля о том, что «мы вступаем в битву на побережье», можно сказать, что мы оказываемся в полном дерьме. Наступают великие времена.


21.30. Дома

Во время обычной пятничной пьянки кто-то сообщил, что нашу новую начальницу зовут Джулия. Хуже всего то, что, по словам Кева, она попросила перевести ее из того филиала по личным причинам: она недавно обнаружила, что ее муженек трахает ее же лучшую подругу. Сами понимаете, такое дело вряд ли усилит ее симпатии к тем немногочисленным мужикам, которые теперь окажутся в ее полной власти. Включая меня.

Впрочем, можно только догадываться, что тут на самом деле правдиво. Обычно информация Кева представляет собой крепкий коктейль из полуправды, полной фигни и распускаемых им — просто для прикола — слухов. В данном случае я был бы очень рад узнать, что Кев с обиды переборщил с последним компонентом.

Суббота, 8 января

21.30. Дома

Благодаря позорно преждевременному вылету Уотфорда из Кубка футбольной ассоциации нам сегодня не пришлось идти на стадион, так что я провел вторую половину дня с Лу и малышами. Обычно такие выходные меня всегда радуют, но сегодня я впервые задумался вот над чем: интересно, а как бы я себя чувствовал, если бы знал, что, устав от детей, не могу просто оставить их и уйти домой. Честно говоря, от такой мысли мне становится немного не по себе, а ведь этим деткам уже пять и восемь лет, и таким образом, эпоха пеленок, подгузников и всяких детских неожиданностей осталась далеко позади.

Еще я позвонил маме в Нью-Йорк, в основном чтобы смыть с себя остатки липкого кошмара, приснившегося мне в ночь на четверг: я имею в виду не завершенный, слава богу, «опыт» с отцом и Кэти, который меня с тех пор беспокоил. Мама, как обычно, счастлива и довольна, да и кто не был бы доволен, живя в Нью-Йорке?

Еще я потрепался с Кенни и снова убедился, что он как-то слишком уж смахивает на полного ублюдка для человека, который так легко, играючи вернул маме чувство самоуважения после того, как папаша бросил ее ради девицы, оказавшейся первой на ставшем бесконечным бабском конвейере. Впрочем, не годится мне оценивать мамино счастье: любит она его — и отлично, значит, так тому и быть. Достал же он меня сегодня тем, что напомнил: мне уж скоро тридцатник стукнет, а я все еще не женат, и в субботу вечером мне больше нечем заняться, как названивать мамочке. Это я и без него, козла, знаю. Хотя тут он, конечно, попал в точку.

Воскресенье, 9 января

22.30. Дома

Перейти на страницу:

Все книги серии amphora/redfish

Кое-что о Билли
Кое-что о Билли

Книги, написанные женщинами, вроде «Дневника Бриджит Джонс» или «Секса в большом городе», не учитывают одну деталь: на каждую женщину, стонущую о своем весе, одиночестве, возрасте или отсутствии оргазма, приходится по крайней мере один мужчина, озабоченный теми же проблемами. Причем ему приходится хуже, поскольку единственный способ справиться с депрессией, известный мужчинам, — это напиться и сходить на футбольный матч. Согласитесь, не столь привлекательно, как наполнить жизнь походами в парикмахерскую, солярий, массажный салон и магазины.Известный британский писатель Дуги Бримсон решил рассказать, насколько сложной может быть жизнь одинокого мужчины. «Кое-что о Билли» — это уморительно смешной дневник молодого человека, в котором тот рассказывает о своей борьбе с жизнью, пивом и женским полом.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы