— Проверил. И выяснил кое-что любопытное, — Эллис интригующе понизил голос, и я машинально наклонилась, чтобы слышать лучше. — Мадам Эрис действительно содержит публичный дом. Весьма респектабельное заведение среди ему подобных — девушки, как правило, здоровы, и по карману они весьма ограниченному кругу лиц. Мальчиков среди обслуги мадам Эрис не держит, однако легко сдает верхние комнаты для свиданий любовникам, которые по разным причинам не могут встречаться в других местах. Так вот, Винсент Фаулер заказал те самые верхние комнаты. Понимаете, Виржиния? Конечно, я не знаю наверняка. Он мог пригласить в те же комнаты и своих знакомых леди не слишком тяжелого поведения. Но мог и не приглашать.
— Значит, Синглтон… — я осеклась, осмысливая ситуацию заново. Эллис неприятно улыбнулся.
— Да, полагаю, у него были все основания беспокоиться о племянниках.
— Вы считаете, что Фаулер мог… — начала я испуганно, однако детектив только поморщился:
— Ничего подобного я не говорил. Сказал только, что у Синглтона были
— Значит, гордый?
— Гордиться своей семьей — не порок, как говаривал мой дорогой кузен Оливер, — со странным выражением лица ответил Эллис. — В любом случае, Синглтон вполне мог посчитать, что визит юных наследников в публичный дом, да еще в компании скандально известного Винсента Фаулера, ничего хорошего Дагвортам не принесет. Способен ли такой человек, как Синглтон, на ложь во благо? Думаю, да. Но эта же мания, навязчивая забота о честном имени Дагвортов, делает его главным подозреваемым, если записки намекают на то, что в сыновьях Абигейл нет ни капли крови Дагвортов. Синглтон, думаю, имеет доступ в покои герцогини, знает многие тайные ходы в замке и наверняка входит в число тех, кому было известно о самых первых записках… Кстати, я подозревал, что их писала сама герцогиня, причем сугубо для «личного пользования» — бумага дорогая, чернила тоже; если сравнить их с теми, которыми постоянно пользуется Абигейл, наверняка не найдется и трех отличий, — довольно заключил он.
— О, к слову о записках, — спохватилась я. — Что скажете о бумаге и чернилах, которые я использовала в прошлый раз?
— Очень похожи, — вздохнул Эллис. — Говорите, в каждой гостевой комнате стоят такие? Увы, на круг подозреваемых это не влияет. К чернилам и бумаге имеют доступ и постоянные жители Дэлингриджа, и гости. Кстати, проживание вдали от замка — это не алиби. Записки мог подкидывать и сам шантажист, и кто-то из прислуги по его просьбе… Виржиния, а вы готовы рискнуть?
— Да! — откликнулась я прежде, чем осознала это, и добавила, пытаясь исправить ситуацию: — Если риск необходим, то, разумеется, я не буду оставаться в стороне. Вы что-то придумали, Эллис?
— Можно и так сказать, — он покачал в пальцах травинку, а потом решительно смял ее в кулаке и обернулся ко мне. В глазах у него появился жестокий блеск — но не эгоистично-звериный, как у Фаулера, а скорее напоминающий об ученых или талантливых художниках. — От этого дела тянет отчетливым душком мистики. Загадочные карточки со словом «ложь», явление «призрака»… Вы упоминали, что герцогиня слегла? Прекрасно! Добейтесь аудиенции с ней. Убедите свою подругу разыграть умирающую, а потом пустите слух, что на стене в ее спальне появилась некая надпись, в которой Руд Дагворт раскрывает страшную тайну. Переведите герцогиню в другую комнату, а в спальне устройте засаду. Не вовлекайте в исполнение этой затеи слуг Абигейл, Управление Спокойствия или даже своих друзей-близнецов. Все они могут быть вольно или невольно втянуты в заговор. Сколько там мальчикам, по шестнадцать лет? Самый удобный возраст для того, чтобы совершать глупости или плясать под чью-то дудку.
Я задумалась. Эллис предложил весьма рискованную затею. Похоже, ему нравилось ловить преступника «на живца» — и тогда, с парикмахером, и сейчас он использовал одну и ту же стратегию. И если своей жизнью я рискнула бы, не задумываясь, — доверие мое к Эллису было безграничным — то ставить на кон благополучие Абигейл… Никогда!
С другой стороны, стоило ли упускать такую благоприятную ситуацию? Наверняка преступник, кем бы он ни был, считает, что добился своего. Герцогиня слегла, Кристиан и Даниэль в растерянности.
— Эллис, вы действительно считаете, что тот, кто рассылает угрозы, попадется в вашу ловушку? Она не блещет оригинальностью.