Читаем Когда герои падают полностью

Я не совала нос не в свое дело. Я знала, что у Каморры свои способы сбора доказательств.

Вот почему я не сразу насторожилась, когда мы с Ярой выходили из здания суда, и Яра помешала мне сесть в такси и вернуться в офис.

— Выпейте со мной кофе, — мягко предложила она, как если бы мы делали такие вещи все время.

Но нет.

И насколько я могла сказать, Яра ни с кем в фирме никогда не пила кофе по-дружески. Она была единственным источником силы. Это одна из причин, почему меня так тянуло к ней.

Несмотря на то, что во мне зародилось подозрение, я согласилась, потому что было бы глупо не согласиться. Мы прошли вместе несколько кварталов от здания суда до маленького итальянского ресторанчика, где подавали эспрессо через окно в передней части небольшой витрины.

Яра сделала заказ, не спрашивая, чего я хочу, заплатила за два двойных эспрессо, а затем оставила меня нести маленькие белые чашки и блюдца к столику, который она выбрала на тротуаре в самом дальнем от двери углу.

С каждой секундой молчания мой пульс учащался. У нее и Данте было похожее хищное качество, их взгляды были слишком внимательными, слишком голодными и расчетливыми.

Она сделала небольшой глоток густой пены на кофе и хмыкнула от удовольствия.

Я последовала ее примеру, но кофе, хороший и крепкий, казался мне грязным на вкус.

— Вы гораздо терпеливее, чем я могла предположить, мисс Ломбарди, — сказала Яра с легкой улыбкой. — Я знаю, что вы, должно быть, хотите спросить, зачем я привела вас сюда.

— У меня такое чувство, что это не из-за кофе, каким бы хорошим он ни был, — усомнилась я.

Ее губы дернулись.

— Остроумно. Нет, я привела вас сюда по двум причинам. Первая: рассказать вам одну историю. — она сделала паузу, изучая меня так пристально, что я могла проследить, как ее взгляд прочертил мои черты, провел линию по прямому носу, по изгибу бровей и проник в глаза. — Когда я была девчонкой, я влюбилась в итальянца во время летней поездки в Рим.

Мои брови поднялись. Я не думала, что разговор начнется именно так.

— Я была так молода, мне едва исполнилось девятнадцать, но в тот момент, когда я увидела его, я поняла, что он должен стать моим. У него были итальянские волосы, понимаете? Густые и шелковистые, такие объемные и вьющиеся, что я уже могла представлять, как мои руки касаются их, пока мы целуемся. — она засмеялась, и это был легкий звук, странный, исходящий от столь расчетливой женщины. — Он заметил меня мгновением позже, и когда мы встретились взглядами, я поняла, что он хочет меня. Поэтому, когда он подошел, я легко пошла с ним. Он был забавным, и мне нравилось, как он всегда использовал свои руки, рассказывая мне вещи, которые не мог сказать его рот. В нем была такая уверенность, что я чувствовала себя важной рядом с ним.

Она взяла паузу, делая глоток эспрессо, и я почувствовала, как на меня нахлынули воспоминания о ней, как о той молодой девушке, красивой персидке, заинтригованной иной культурой и красотой итальянского парня.

— Моя семья, конечно, ненавидела его, когда они узнали, что мы собираемся быть вместе. Я сказала им только потому, что полностью собиралась выйти за него замуж. Я училась на юридическом факультете, но хотела бросить учебу и навсегда переехать в Италию. Я хотела пить с ним вино на Пьяцца Навона (прим. Пьяцца Навона (итал. Piazza Navona) — римская площадь

) каждую ночь до конца жизни и родить от него детей. Мои родители сказали мне, что, если я хотя бы не получу диплом, они больше никогда со мной не заговорят. Я подумала, что такое еще один дополнительный год перед грандиозными планами на жизнь и нашей любовью? Так что, я вернулась в Америку в конце лета, и в течение следующих шести месяцев мы писали друг другу письма на ежедневной основе.

Ее улыбка была грустной, но тогда я уже поняла, что история будет трагической.

— Я заканчивала учебу через три недели, когда мне позвонил Донни. Его отец нуждался в деньгах. В их мясной лавке были проблемы, и банк не выдавал ему кредит. Поэтому он пошел к местному капо Каморры и попросил у него. Они не только дали кредит синьору Кароцца, но и предложили Донни работу.

Моя грудь сжалась от ужаса, когда я поняла, к чему все это идет, что я слышу еще одну историю о том, как мафия разрушила жизнь.

— Как и любая американская девушка, я смотрела фильмы о мафии, но толком не разбиралась в тонкостях этой организации Я не знала достаточно, чтобы попросить Донни не работать на них. Он начал зарабатывать хорошие деньги, накопил на покупку дома для нас, когда я переехала обратно. — она вздохнула, в ее прекрасных темных глазах застыла боль, а губы расплылись от воспоминаний о горе. — Он работал с ними всего месяц, когда попал в автомобильную катастрофу.

Я нахмурилась, открыв рот, будто могла поправить ее, потому что была уверена, что история пойдет не туда.

Яра сжала губы в знак признания моего шока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы