– Мазь из солнечного камня, – прошептала Люси, вспомнив о склянке, и побежала в библиотеку.
Люси достала склянку с полки и прочла вслух надпись на этикетке. «Для нейтрализации воздействия тёмного дерева», – прошептала она и открутила крышку. Сероватая вязкая масса пахла ещё хуже, чем вчера, но Люси всё равно натёрла ею пятки, и зуд тут же прекратился. Люси вздохнула с облегчением и тут же услышала на улице рёв папиного пикапа.
Потом раздались автомобильные гудки.
Люси поставила склянку на полку, надела в прихожей шлёпанцы и вышла к пикапу. Как только Люси уселась на заднее сиденье, Оливер зажал нос и поморщился. Люси покраснела.
– Если бы кое-кто не просыпал желудёвую пыль на полу, мне бы не пришлось пользоваться мазью из солнечного камня, чтобы ноги перестали чесаться!
Вспыхнула ссора. Папа отругал Люси за то, что она открывала «шарлатанское снадобье», а Оливер начал защищать волшебные жёлуди. Даже Люси была вынуждена признать, что его лоб выглядел отлично. Оливер объяснил, что Тедди утром дал ему ещё один жёлудь, и как только он вошёл в дом, жёлудь сразу же превратился в пыль.
Люси подумала, не знают ли Тедди и его папа про Гарра. Всё-таки они жили в Лесу Теней, а значит, Меридиан могла ошибаться, и никакого Гарра не было: только предатель Темпус. Но не успела Люси придумать, как спросить об этом Оливера, как папа сказал:
– Может быть, спросить мистера Куигли, не стоит ли пригласить сюда учёных? Кто знает? Вдруг мы сможем заработать на этом.
Люси сжала губы. Именно поэтому вы никогда не должны были рассказывать взрослым о магии и тому подобных вещах. Они всегда думали о деньгах.
Пока пикап с грохотом мчался через лес, папа с Оливером начали обсуждать технические темы: они говорили о вечном движении, атмосфере часовой пружины. Когда они пересекли каменный мост над рекой, Люси совершенно перестала их слушать.
Люси закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Ветерок приятно обдувал лицо, и следующие двадцать минут она то засыпала, то просыпалась, пока папа с Оливером продолжали говорить о часах. Иногда их голоса пропадали и звучали откуда-то издалека. Люси то и дело открывала глаза и видела проносящиеся мимо деревья, ферму или низкую стену из булыжников. Но потом Оливер сказал нечто, заставившее её прислушаться внимательнее:
– Мистер Куигли не должен просить нас об этом. Я вообще сомневаюсь, что можно найти человека, который смог бы сделать такую огромную кукушку.
Люси распахнула глаза и выпрямилась. Кукушка. Ворон Темпус. Она забыла проверить, закрыта ли дверь часовой комнаты!
Сердце Люси бешено забилось, и она попыталась придумать какое-нибудь оправдание, чтобы вернуться. В голове было совершенно пусто, но прежде чем она успела что-нибудь придумать, папа свернул на парковку перед большим магазином строительных материалов. Люси застонала от отчаяния. Теперь папа ни за что не согласится вернуться. Что же делать?
Следующие несколько часов тянулись мучительно медленно. В магазине было не так уж и плохо, но потом папа с братом потащили Люси на свалку старых машин, где целую вечность искали детали для своего особого заводного механизма. После этого Тинкеры направились к побережью за пирожками с устрицами. Люси была так взвинчена, что почти ничего не ела, но ни папа, ни Оливер этого не заметили. Они были поглощены разговором о часах, к тому же у Оливера были свои проблемы. Его лицо снова покрылось сыпью и начало чесаться ещё сильнее.
– Я же тебе говорил не брать эту мазь, – заметил мистер Тинкер с набитым ртом.
Оливер пытался терпеть зуд и наотрез отказывался от лосьона. Но после супермаркета и остановки на заправке, где они залили в канистры бензин, Оливер не мог больше терпеть, и они отправились в аптеку. Едва выйдя на улицу, Оливер тут же начал мазать лицо лосьоном, и когда Тинкеры вернулись домой, Люси подумала, что его лицо стало похоже на пирог в розовой глазури.
Люси выскочила из машины, помчалась в дом и взлетела вверх по лестнице. Дверь часовой комнаты была закрыта. Люси чуть не упала от радости. Зря она весь день переживала.
Пока папа с Оливером разгружали машину, Люси убрала покупки, предварительно отложив немного еды для животных. После этого она начала убираться в библиотеке. Она собиралась оставить еду у камина, когда папа с Оливером лягут спать. Камин казался самым подходящим местом для убежища, потому что животные появились именно оттуда. Она как раз закончила подметать камин, когда в дверях библиотеки возник Оливер.
– Кажется, я взял слишком много желудёвой пыли, – сказал он ломающимся голосом. Он был готов вот-вот заплакать. – Лосьон не действует.
Люси улыбнулась, молча достала с полки склянку с мазью из солнечного камня и дважды натёрла ею лицо Оливера. Один раз в библиотеке, а второй раз – вечером, перед сном.
Зуд прекратился, и Оливер уснул. Вскоре Люси услышала в соседней комнате папин храп.