Читаем Когда растает снег полностью

АНТОН. Ух ты, сколько кругом снега!

ЗАЯЦ. Друзья, посмотрите на этих зверят!

(ТАНЯ подходит к одной из ледяных фигур, прикасается к ней и тут же отдёргивает руку).

ТАНЯ. Бедные, они совсем холодные!

(На сцене появляется КОЩЕЙ. Он одет в спортивный костюм, на костюме у него нарисован череп с костями. За спиной КОЩЕЙ прячет Волшебный посох).

АНТОН. Здравствуйте, дяденька! С Новым Годом! Вы случайно не знаете, как найти Кощея Бессмертного?

КОЩЕЙ. Случайно знаю, это я – Кощей Бессмертный!

АНТОН. Вот это да! Я Вас немного другим представлял! А Вы точно настоящий Кощей?

КОЩЕЙ. Да уж настоящий! Прошу называть меня Ваше Бессмертное Величество. А вы кто такие?

АНТОН. Меня зовут Антон, это моя сестрёнка Таня, а это наш друг Зайчишка. Мы пришли к Вам за Волшебным посохом Деда Мороза!

КОЩЕЙ. Какой посох? Где? Я ничего не брал!

АНТОН. Если Вы его не брали, тогда откуда у Вас снег?

ТАНЯ. И почему лесные зверята превратились в лёд?

КОЩЕЙ. А чем они тебе такие не нравятся? По-моему очень даже оригинально! Смотри, как сверкают!

ТАНЯ. Нет, мне их очень жалко, они теперь не могут ни бегать, ни играть!

ЗАЯЦ. Ребята, Волшебный посох у Кощея, он его прячет!

КОЩЕЙ (замахиваясь посохом). Молчи, Заяц, не то я тебя вмиг заморожу!

АНДРЕЙ. Ваше Бессмертное Величество, а зачем Вы у Деда Мороза посох украли?

КОЩЕЙ. Я хотел, чтобы только у меня снег был! Чтобы одному на лыжах с горы кататься и снеговиков лепить!

КОЩЕЙ (поёт).

1.

Я всех себя заставлю полюбить,Теперь Волшебным посохом владею!Страшней меня никто не может быть,И страхом вас я покорить сумею!
ПРИПЕВ:Я сильный, грозный и бессмертный повелитель!Несметные сокровища прославили меня.Найдётся ль где ещё такой властительВедь даже снегом и пургой владею я!

2.

Нет у меня врагов, ведь все меня боятся.Всех заморожу – прочь с моей дороги!И всё мне нипочём, но надо бы признатьсяНад кем мне властвовать, коль все уносят ноги?ПРИПЕВ:Я сильный, грозный и бессмертный повелитель!
Несметные сокровища прославили меня.Найдётся ль где ещё такой властительВедь даже снегом и пургой владею я!

ТАНЯ. Дедушка Мороз очень просил вернуть ему посох!

КОЩЕЙ. Ладно, отдам, если отгадаете мою загадку. Договорились?

АНТОН. А Вы нас не обманете?

КОЩЕЙ. Не обману, даю слово Кощея Бессмертного!

АНТОН. Мы Вам верим. Загадывайте свою загадку, Ваше Бессмертное Величество!

КОЩЕЙ. Слушайте. На березе росло девяносто яблок. Подул сильный ветер, и десять яблок упало. Сколько осталось?

АНТОН. Восемьдесят!

КОЩЕЙ. А вот и нет! Не отгадал, посох вы не получите!

ТАНЯ. Подождите, я знаю ответ! На березе яблоки не растут.

КОЩЕЙ. Правильно! Но Волшебный посох всё равно у меня останется. Мой он!

АНТОН. Вы же слово дали!

КОЩЕЙ. Ну и что из того, что дал? Моё слово, хочу – даю, хочу – назад беру!

АНТОН. А ну, Ваше Бессмертное Величество, отдавайте нам посох, а то мы сами его у Вас заберём!

КОЩЕЙ. Скажи, пожалуйста, строгий какой! Заберёт он!

ТАНЯ. Ваше Бессмертное Величество, Дедушка Мороз велел передать Вам этот подарок.

(ТАНЯ протягивает КОЩЕЮ свёрток. КОЩЕЙ разворачивает его и достаёт старого плюшевого мишку).

КОЩЕЙ. Вот здорово! Это же мой мишка Тишка! Я с ним играл, ещё когда в детский садик ходил! Ай да Дед Мороз! Ай да молодец! За такой подарок и посох отдать не жалко! (Задумчиво.) Я ведь тоже, ребята, когда-то был таким же маленьким, как вы… Помню, как я в детстве радовался первому снегу и хочу, чтобы все дети на земле тоже были рады!

(КОЩЕЙ отдаёт ТАНЕ посох).

ТАНЯ. Ваше Бессмертное Величество, дяденька Кощей, оживите, пожалуйста, лесных зверят!

КОЩЕЙ. Не могу я твою просьбу выполнить. Плохой из меня волшебник. Чтобы расколдовать зверей нужно специальное заклинание, а я его не знаю. И вообще мне пора.

(КОЩЕЙ уходит).

ЗАЯЦ. И что теперь делать? Неужели бедняги навсегда останутся ледяными?

ТАНЯ. Мы обратимся за помощью к доброму волшебнику! Давайте все дружно позовем Дедушку Мороза и Снегурочку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза